Psalmul 115
1 Nu nouă, Doamne, nu nouă,
ci Numelui Tău să-i fie adusă gloria,
pentru îndurarea și credincioșia Ta!

2 Pentru ce să zică națiunile:
„Unde este Dumnezeul lor?“.
3 Dumnezeul nostru însă este în Ceruri;
El face tot ce dorește.
4 Idolii lor sunt din argint și din aur,
sunt lucrarea mâinilor omenești.
5 Ei au gură, dar nu vorbesc,
au ochi, dar nu văd,
6 au urechi, dar nu aud,
au nas, dar nu pot mirosi,
7 au mâini, dar nu pot pipăi,
au picioare, dar nu pot merge,
iar din gât nu pot scoate niciun sunet.
8 Ca ei sunt cei care-i fac
și toți cei care se încred în ei.

9 Israel, încrede-te în Domnul
El este ajutorul și scutul lor!
10 Casă a lui Aaron, încrede-te în Domnul
El este ajutorul și scutul lor!
11 Cei temători de Domnul, încredeți-vă în Domnul
El este ajutorul și scutul lor!

12 Domnul Își aduce aminte de noi și dă binecuvântare:
El binecuvântează Casa lui Israel,
binecuvântează Casa lui Aaron,
13 îi binecuvântează pe cei ce se tem de Domnul,
de la cei mici până la cei mari.

14 Să vă înmulțească Domnul,
pe voi și pe fiii voștri!
15 Să fiți binecuvântați de Domnul,
Creatorul cerurilor și al pământului.

16 Cerurile, cerurile sunt ale Domnului,
dar pământul l-a dat fiilor oamenilor.
17 Nu morții Îi dau laudă Domnului,
niciunul dintre aceia care coboară în tărâmul tăcerii,
18 ci noi Îl vom binecuvânta pe Domnul,
de acum și pentru totdeauna.

Lăudați-L pe Domnul!
O PSALMUL 115.
1 Na amengă, Raia, na amengă,
ta Te Anavehkă de slava anda Teo lašimos, anda Teo pateaimos!
2 Anda soste te phenen le neamuri:
„Kai sî o Dell lengo?”
3 O Dell amaro sî ando čerii,
O kărăl sa so kamel.
4 Lengă idolea sî sumnakai thai rup,
kărdine vastendar manušehkă.
5 Sî le mui, ta či den duma,
sî le iakha, ta či dikhăn,
6 sî le kan, ta či ašunen,
sî le nakh, ta či khanden,
7 sî le vast, ta či azban,
Pînŕă, ta či phirăn;
či ankalaven či khă bašimos Anda lengo gîrteano.
8 Sar lende sî kola kai kărăn le;
sa kola kai patean ande lende.
9 Israele, patea tu ando Rai!
O sî o kandimos thai o skuto lengo.
10 Khăr le Aaronohko, patea tu ando Rai!
O sî o kandimos thai o skuto lengo.
11 Kola kai daran le Raiestar, patean tume ando Rai!
O sî o kandimos thai o skuto lengo.
12 O Rai anel Pehkă godi amendar: O delamedumadămišto,
deladumadămišto o khăr le Israelohko,
deladumadămišto o khăr le Aaronohko,
13 deladumadămištokolen kai daran Le Raiestar,
kolen le çînorăn thai kolen le barăn.
14 O Rai te butearăl tume sa mai but,
tumen thai tumară šeaven!
15 Aven dinedumadămišto le Raiestar,
kai kărdea le čerurii thai phuw!
16 Le čerurii sî le Raiehkă,
ta e phuw dea la le šavengă le manušengă.
17 Na le mulle lăudin le Raies,
thai či voiekh anda kola kai ulen ando than le ašimahkomuto,
18 ta ame, dasadumadămišto le Raies,
Dăakanara ji ando veako.
Lăudin le Raies!