Psalmul 64
Pentru dirijor. Un psalm al lui David.
1 Ascultă, Dumnezeule, glasul plângerii mele!
Păzește-mi viața de teroarea dușmanului!

2 Ferește-mă de sfatul celor răi,
de gloata celor ce comit nelegiuiri,
3 de cei care își ascut limba drept sabie,
care pregătesc cuvinte amare drept săgeți,
4 ca să tragă pe ascuns asupra celui integru,
să tragă pe neașteptate și fără să se teamă.

5 Se încurajează în răutatea lor,
își plănuiesc cum să ascundă curse,
zicând: „Cine ne va vedea?“.
6 Pun la cale nedreptăți,
zicând: „Am terminat planul ascuns!“.
Gândurile fiecăruia și inima lor sunt de nepătruns.

7 Însă Dumnezeu trage pe neașteptate săgeți asupra lor
și sunt loviți.
8 Propria lor limbă i-a adus în ruină,
așa încât toți cei care-i văd clatină din cap.
9 Toți oamenii se tem,
istorisesc ceea ce a înfăptuit Dumnezeu
și se gândesc la lucrarea Lui.

10 Să se bucure cel drept în Domnul și să se adăpostească în El!
Să se laude cu El toți cei cu inima dreaptă.
O PSALMO 64.
Karing o mai baro le dilabaitorengo.
Khă psalmo le Davidohko.
1 Ašun muŕo mui, Devlla, kana vati ma!
Arakh mîŕî čivava anda le dušmaia savendar darau!
2 Arakh ma andal kărdimata kolengă le jungalengă,
andoa kîrdo le muiengo le manušengo bikrisako!
3 On skuçîn pesti šib sar khă sabia,
šuden pehkă divanuri le kărkă, sar varesar săjeçi,
4 kaste çîrden čioreal pa kukoa o bibezexalo:
çîrden pa leste kanačiajukrăl pe, bi či kha darako.
5 On muršeaon ando nasulimos lengo:
den pe duma andekhthan te tinzon astardimata,
Thai phenen: „Dikta ne gorăste, o plano sî kărdo!”
6 Khă prăpastia sî ande lende thai ando
illo sako iekhăhko!
7 Ta o Dell šudel le săjeçi pa lende:
andakhdata dikta le malade.
8 Lendi šib kărdea lengo peraimos;
thai saoŕă kai dikhăn le, bandearăn andoa šero.
9 Sal manuši sî astarde daratar,
thai phenen: „Dikta so kărdeao Dell!”
Thai prinjeanen kă kadea sî e buti Lesti!
10 Kukoa o bibezexalo bukuril pe ando Rai thai ande Leste rodel pehkă o skăpimos;
saoŕă kukola le illesa bibezexalo lăudin pe kă sî baxtale.