Psalmul 111
1 Lăudați-L pe Domnul!

Îi voi mulțumi Domnului din toată inima mea,
în adunarea celor drepți și în comunitate!

2 Mari sunt lucrările Domnului;
ele sunt cercetate de toți cei ce găsesc plăcere în ele.
3 Plină de măreție și splendoare este lucrarea Lui,
iar dreptatea Lui rămâne pe vecie.
4 El a făcut minuni care vor rămâne în amintire.
Domnul este plin de har și milostiv!
5 El dă hrană celor ce se tem de El;
El Își aduce întotdeauna aminte de legământul Său.

6 El a arătat poporului Său puterea lucrărilor Sale,
dându-i ca moștenire posesiunile națiunilor.
7 Lucrările mâinilor Lui sunt credincioșie și dreptate;
toate reglementările Lui sunt demne de încredere,
8 sunt consolidate pe veci de veci,
fiind făcute în credincioșie și dreptate.
9 El a trimis poporului Său răscumpărarea;
Și-a decretat legământul pe vecie.
Sfânt și de temut este Numele Lui!

10 Teama de Domnul este începutul înțelepciunii.
Toți cei ce păzesc reglementările Lui
au un discernământ bun.
Lauda Lui rămâne pe vecie.
O PSALMUL 111.
1 Lăudin le Raies!
Lăudiua le Raies anda sa muŕo
illo, andel jene le manušengo bibezexale thai ando tidimos.
2 Bară sî le butea le Raiehkă,
rodine sa kata kukola kai kamen le.
3 Străfeaimos thai barimos sî e buti Lesti,
thai Lehko čeačimos nikrăl andel veakuri.
4 O meklea khă andimos godeako Lehkă šukarimatăngo,
o Rai sî lašimahko thai miloso.
5 O dea xamos kolen kai daran Lestar;
O anel Pehkă godi orkana Pehkă phanglimastar.
6 O sîkadea Pehkă poporohkă e zor Lehkă buteandi,
kă dea le o mandimos le neamurengo.
7 Le butea Lehkă vastengă sî pateamos thai čeačimos;
sal mothodimata Lehkă sî čeače,
8 zurearde andal veakuri,
kărdine pateaimasa thai bibezexalimasa.
9 Tradea Pehkă poporohkă o skăpimos,
thodea Pehko phanglimos andel veakuri;
Lehko Anau sî sfînto thai daraimahko.
10 E dar le Raiesti sî o maianglal godeaimos;
sa kola kai arakhăn les, sî le khă godi sasti,
thai slava Lesti nikrăl andel veakuri.