Psalmul 24
Un psalm al lui David.
1 Al Domnului este pământul cu tot ce este pe el,
lumea și locuitorii ei,
2 căci El l-a întemeiat pe mări
și l-a consolidat pe ape.

3 Cine se va urca pe muntele Domnului?
Cine se va ridica până la locul Lui cel sfânt?
4 Cel cu mâinile nevinovate și cu inima curată,
care nu-și dedă sufletul la minciună
și nu jură ca să înșele.

5 El va primi binecuvântare de la Domnul
și dreptate de la Dumnezeul mântuirii lui.
6 Aceasta este generația celor ce-L caută,
a celor ce caută fața Ta, Dumnezeul lui Iacov! Selah

7 Porți, ridicați-vă capetele!
Stați ridicate, intrări veșnice!
Să intre Împăratul gloriei!
8 Cine este Acest Împărat al gloriei?
Domnul cel tare și puternic,
Domnul cel puternic în luptă!
9 Porți, ridicați-vă capetele!
Stați ridicate, intrări veșnice!
Să intre Împăratul gloriei!
10 Cine este Acest Împărat al gloriei?
Domnul Oștirilor!
El este Împăratul gloriei! Selah
O PSALMO 24.
Khă psalmo le Davidosti.
1 Le Raiesti sî e phuw thai sa so sî pe late,
e lumea thai kola kai bečen pe la!
2 Kă o thodea la pel mării,
thai zureardeala pel nanilašuri.
3 Kon dacti te anklela koa baŕbaro le Raiehko?
Kon vazdela pe ji koa than Lehko kukoa o Sfînto?
4 Kukoa kai sî les le vast bidošale thai le illesa ujo,
kukoa kai či del pehko duxo koa xoxaimos,
thai či solaxal kaste athavel.
5 Kodoa lela o dinodumadămišto le Raiehko,
O limos pala o kamimos Lehko dino le Devllestar te skăpimahko.
6 Dikta e rig le mandimasti kolengo kai akharăn Les,
kolengo kai roden o Mui Tiro, O Dell le Iakovohko. (Atardimos) .
7 Udara, vazden tumară šeră;
vazden tume, udara vešnikurea,
kaste šol pe o Thagar la slavako!
8 „Kon sî kadoa Thagar la slavako?”
O Rai kukoa o zuralo thai zuralimasa,
o Rai zuralo ande pehkă mardimata.
9 Udara, vazden tumengă le šeră;
vazden le, udara vešničea,
kaste šol pe o Thagar la slavako!
10 „Kon sî kadoa Thagar la slavako?”
O Rai le oštirengo.
O sî o Thagar la slavako! (Atardimos) .