1 Intea, phralale, anda kă sîtilean amendar sar te phiraven tume thai te aven čeaile le Devllehkă, thai kadea i kărăn, rudisaras tume, thai phenas tumengă ando Anau le Raiehkole Isusohko, te bareon sa mai but ando dikhlimos kadoa.
2 Jeanen, ando čeačimos, so sîkaimata deam tume andoa Rai o Isus.
3 O kamimos le Devllehko sî o sfinçimos tumaro: te arakhăn tume kurviatar;
4 orsao anda tumende te jeanel te garavel pehko stato ando sfinçomos thai pativ,
5 na ando astardimos la poftako, sar i le Neamuri, kai či prinjeanen le Devlles.
6 Khonikh te na avel čiorimasa thai bičeačimasa andel butea angla pehko phral; anda kă o Rai došarăl sa kadala butea, pala sar phendem tumengă thai čeačeardem tumengă.
7 Kă o Dell či akhardeame koa biujimos, ta koa sfinçîmos.
8 Anda kodea, kodoa kai či bidinavel kadala sîkaimata, bidinavel na khă manušes, ta le Devlles, kai dea tume o Duxo Pehko kukoa sfînto.
9 Sode poa kamblimos phralikano, nai tume trăbuimos te ramosaras tumengă; kă tume korkoŕo sanas sîkadine le Devllestar te kamen tume iekh avrăn,
10 thai kamen ande čeačimaste sa le phralen, kai sî ande Mačedonia. Ta phenas tumengă, phralale, te bareon sa mai but ande leste.
11 Te roden te train uje, te dikhăn tumară buteandar, thai te kărăn buti tumară vastença, sar phendeam tumengă.
12 Thai kadea te phiraven tume ortomasa kolença dă avreal, thai te na avel tume trăbuimos khanikastar.
13 Či kamas, phralale, te aven ando biprinjeandimos pa kola kai sutine, kaste na triston tume sar le kolaver, kai nai le ajukărdimos.
14 Kă kana pateas kă o Isus mullo thai juvindisardea, pateas i kă o Dell anela parpale andekhthan le Isusosa kolen kai sute ande Leste.
15 Dikta, ande čeačimaste, so phenauas tumengă, andoa Divano le Raiehko: ame kola le juvinde, kai ašasa ji koa avimos le Raiehko, či lasala angla kola le sute.
16 Kă orta o Rai, khă çipimasa, sar o mui khă arxangxelohko thai la šingasa le Devllesti, ulela Pe andoa čerii, thai anglal juvindina le mulle ando Kristoso.
17 Palal, ame kola le juvinde, kai ašeasa, avasa line andekhthan lença, andel norea, kaste avas angloa Rai ando čerii; thai kadea avasa orkana le Raiesa.
18 Zurearăn tume iekh avrăn kadale divanurença.
Îndemnuri la sfinţenie
1 În rest, fraţilor, vă rugăm şi vă îndemnăm în Domnul Iisus să trăiţi aşa cum aţi învăţat de la noi, ca unii care trebuie să-I fiţi plăcuţi lui Dumnezeu – precum şi faceţi – şi să sporiţi tot mai mult în aceasta. 2 Ştiţi ce porunci v-am dat în Numele Domnului Iisus. 3 Căci voia lui Dumnezeu este sfinţirea voastră. Feriţi-vă de desfrânare! 4 Fiecare să ştie să-şi stăpânească propriul trup în sfinţenie şi cinste, 5 nu în patima poftei, ca neamurile care nu-L cunosc pe Dumnezeu. 6 Nimeni să nu fie viclean şi să-l înşele pe fratele său într-un asemenea lucru, fiindcă Domnul răzbună toate aceste fapte, aşa cum v-am spus şi v-am arătat mai înainte. 7 Căci Dumnezeu nu ne-a chemat la necurăţie, ci la sfinţenie. 8 De aceea, cel care dispreţuieşte toate acestea, nu dispreţuieşte un om, ci pe Dumnezeu, care vi-L dă pe Duhul Său Sfânt.
9 Despre iubirea frăţească nu mai aveţi nevoie să vă scriem, fiindcă voi aţi învăţat de la Dumnezeu să vă iubiţi unii pe alţii 10 şi fiindcă aşa vă purtaţi faţă de toţi fraţii din întreaga Macedonie. Totuşi, vă îndemnăm, fraţilor, să prisosiţi şi mai mult în iubire 11 şi să căutaţi să vă purtaţi astfel: să trăiţi în pace, să vă vedeţi de treburile voastre şi să lucraţi cu mâinile voastre, aşa cum v-am poruncit, 12 să vă purtaţi cuviincios faţă de cei din afară şi să nu depindeţi de nimeni.
Despre înviere şi venirea Domnului
13 Fraţilor, cu privire la cei ce au murit nu vreau să vă las în neştiinţă, ca să nu vă întristaţi asemenea celor care nu au nădejde. 14 Fiindcă dacă noi credem că Iisus a murit şi a înviat, la fel, Dumnezeu, prin Iisus, îi va aduna împreună cu El pe cei care au murit.
15 Iar acestea vi le spunem după cuvântul Domnului: noi, care trăim şi care vom mai trăi încă la venirea Domnului, nu o vom lua înaintea celor morţi. 16 Căci Domnul, la porunca lui Dumnezeu, cu glas de arhanghel şi cu trâmbiţa lui Dumnezeu, va coborî din cer şi îi va învia mai întâi pe cei morţi în Hristos. 17 Apoi noi, cei vii, care vom fi rămas, vom fi răpiţi cu ei în nori ca să-L întâmpinăm pe Domnul în văzduh; şi astfel vom fi cu Domnul pentru totdeauna. 18 Aşadar încurajaţi-vă unul pe altul cu aceste cuvinte.