O çîrdimos le Pavelohko anda lehko kandimos.
1 Sar iekh kai butearas anekhthan le Devllesa, phenas tumengă te kărăn kadea kaste na lino dă ivea o xaro le Devllehko.
2 Kă O phenel: „Koa čiro dino, ašundem tu, ando des le skăpimahko, kandem tu. Dikta kă akana sî o čiro avino; dikta kă akana sî o des le skăpimahko.”
3 Ame či das khanikaskă či khă zan ambladimasti, anda ka o kandimos amaro te na avel kărdino lajavehko.
4 Ta, ande sa le dičimata, sîkavas kă sam varesar vrednikurea kanditorea le Devllehkă, anda but ajukărimos, andel năkazurea, andel avimata, andel tidimata,
5 andel marimata, andel phandaimata, andel mardimata, andel čiimata, andel ašimata, andel posturea;
6 ando ujimos, ando godimos, ande but ajukărimos, ando laxšimos, ando Sfînto Duxo, andekh kamblimos bikărdino,
7 ando divano le čeačimahko, andai zor le Devllesti, kata le armi le malaimahkă thai le arakhaimahkă, kai del le o bibezexalimos;
8 ande slava thai ando prasaimos, ando dimosduma dă nasul thai dă mišto. Sam dikhline sar varesar xoxamne, barem kă phenas o čeačimos;
9 sar varesar biprinjeande, barem kă sam mišto prinjeandine; sar iekh kai meras, thai dikta kă traisaras; sar varesar došale, barem kă či sam mudardine;
10 sar varesar tristome, thai orkana sam lošale; sar varesar čioŕă, thai sa bravaras buten; sar neavindoi ame khanči, thai sa stăpînindoi sa le butea.
O kamblimos le apostolohkă anda lende.
11 Dem drom le mohkă angla tumende, Korintieanurea! Bufli'lo amaro illo.
12 Tume či mai san ando strandimos ande amende; ta tumaro illo tidea pe anda amende.
13 Kărăn amengă i tume sa kadea: dau tumengă duma sar varesar šeavengă mîŕăngă – buflearăn tume i tume!
Le pateamne thai le bipateamne.
14 Na thon tume ando xamo bilašardo kolença bipateamne. Kă so phanglimos sî maškar o bibezexalimos thai o bikrisako? Or sar dašti bešel andekhthan e lumina le tunerikosa?
15 So atearimos dašti avel maškar o Kristoso thai o Belialo? Or so phanglimos sî kukoles le pateamnes kukolesa le bipateamnesa?
16 Sar împătil pe o Templo le Devllehko le idolença? Kă ame sam o Templo le Devllehko kolehko le juvindehko, sar phendea o Dell: „Me bešeaua thai phiraua ande lengo maškar; Me avaua lengo Dell, thai on avena Muŕo poporo.”
17 Anda kodea: „anklen andoa maškar lengo, thai den tume rigate lendar, phenel o Rai; na azbaven so sî biujo, thai laua tume.
18 Me avaua tumaro Dadd, thai thai tume avena mangă šeave thai šeia, phenel o Rai Kukoa o Asazuralo.”
Apostolatul lui Pavel
1 Ca unii care lucrăm împreună cu El, vă rugăm deci să nu primiţi în zadar harul lui Dumnezeu, 2 căci El spune:
La timpul potrivit te-am ascultat
şi în ziua mântuirii te-am ajutat.
Iată, acum este timpul potrivit, iată, acum este ziua mântuirii. 3 Nu dăm nimănui nici un prilej de poticnire, ca să nu fie defăimată slujirea, 4 ci ne arătăm în toate ca nişte slujitori ai lui Dumnezeu, prin multă răbdare în suferinţe, în nevoi şi strâmtorări, 5 în bătăi, temniţe, răscoale, în trudă, vegheri şi posturi, 6 prin curăţie, cunoaştere, îndelungă răbdare, bunăvoinţă, prin Duhul Sfânt, prin iubirea neprefăcută, 7 prin cuvântul adevărului şi puterea lui Dumnezeu: prin armele dreptăţii, cele de atac şi cele de apărare, 8 în cinste, dar şi în dispreţ, în defăimare cât şi în bunul renume; priviţi ca nişte înşelători, deşi suntem sinceri; 9 ca nişte necunoscuţi, deşi suntem cunoscuţi; ca nişte muribunzi deşi, iată, trăim; ca nişte condamnaţi, deşi nu suntem încă daţi la moarte; 10 ca nişte oameni întristaţi, dar întotdeauna veseli; ca nişte săraci, deşi îi îmbogăţim pe mulţi; ca unii care nu au nimic, deşi stăpânim totul.
11 Corintenilor, v-am vorbit deschis, inima noastră s-a deschis larg. 12 Nu inima noastră s-a închis pentru voi, ci dragostea voastră pentru noi. 13 Vă vorbesc ca unor copii, răsplătiţi-ne la fel, deschideţi-vă şi voi!
Credincioşii sunt Templul lui Dumnezeu
14 Nu vă înjugaţi în chip nepotrivit cu necredincioşii: ce legătură este între dreptate şi nelegiuire? Şi ce au în comun lumina şi întunericul? 15 Ce înţelegere poate exista între Hristos şi Belial? Sau ce legătură are cel credincios cu cel necredincios? 16 Cum se împacă Templul lui Dumnezeu cu idolii? Fiindcă noi suntem Templul Dumnezeului celui Viu, după cum a spus Dumnezeu:
Voi locui între ei şi voi umbla în mijlocul lor.
Eu voi fi Dumnezeul lor
şi ei vor fi poporul Meu.
17 De aceea, ieşiţi din mijlocul lor
şi despărţiţi-vă de ei, spune Domnul,
nu vă atingeţi de ceea ce este necurat
şi Eu vă voi primi.
18 Eu voi fi pentru voi Tată,
iar voi îmi veţi fi fii şi fiice,
spune Domnul cel Atotputernic.