Le roade kadale kărimahkă.
1 Kadea, anda kă sam dinde bibezexale, ando pateaimos, same pačea le Devllesa, andoa Rai amaro o Isus Kristoso.
2 Lehkă kamas Lehkă e buti, kă andoa pateaimos, šuteam ame ande kadea starea le xarosti, ande savi sam; thai bukurisaoas ando ajukărimos la slavako le Devllesti.
3 Ta mai but, bukurisaoas orta i ande amară năkazurea; kă jeanas kă o năkazo anel ŕăbdimos,
4 o ŕăbdimos anel čečimos ando zumaimos, ta o čeačimos kadoa anel o ajukărimos.
5 Soa ajukărimos kadoa či athavel, anda kă o kambluimos le Devllehko sas šordo ande amară ille ando Sfînto Duxo, kai sas ame dino.
6 Kă, ta kana samas ame bi zorako, o Kristoso, koa čiro dino mullo anda kukola bilakrisako.
7 Anda khă manuši bibezexalo pharimasa sahkă merăll varekon; ta anda o lašokărditori pehko, daštila pe kă arakhăla pe varekon te merăll.
8 Ta o Dell sîkavel Pehko kamblimos angla amende anda kă, kana samas ame kadea bezexale, o Kristoso mullo anda amende.
9 Kana, sode mai but akana, kana sam dinde bibezexale, ando rat Lehko, avasa skăpime ande Leste la xolleatar le Devllesti.
10 Kă, kana atunči kana samas dušmaia, samas irtime le Devllestar, ando mullimos Lehkă Šavehko, but mai but akana, kana sam împătime Lesa, avasa skăpime anda Lesti čivava.
11 Thai na numai kaditi, ta i bukurisaoas ando Dell, ando Rai amaro o Isus Kristoso, anda sao leam o împătimos.
E bezex thai o xaro.
12 Anda kodea, pala sar andakh korkoŕo manuši šutea pe o bezex ande lumea, thai andoa bezex šutea pe o mullimos, thai kadea o mullimos nakhlo pa sal manuši, andai doši kă saoŕă bezexarde…
13 (Kă anglal la Krisatar e bezex sas ande lumea. Ta e bezex nai nikărdi ande sama sode čiro nai khă kris.
14 Soa mullimos raisardea, dă kata o Adamo ji koa Moise orta pa kukola kai či bezexardesas andakh ušteaimos la krisako kai amealas sar le Adamosti, kai sî khă ikoana kai sîkavel Kukoles kai sî te avelas.
15 Ta la pativasa bi potindimahko nai i sar le athaimasa; kă, kana andoa athaimos iekhăhko korkoŕo, kola but sas maladine le mullimasa, apo but mai but o xaro le Devllehko thai e pativ, kai kărdea mengă le o xaro kadoa andekh korkoŕo manuši, kadea ando Isus Kristoso, dea pe butimasa kolengă le butengă.
16 Thai e pativ bi potindimahko či avel sar anda kukoa iekh kai bezexardea; kă e kris avili kata iekh, andea o došalimos; ta e pativ bi potindimahko avili pala but athaimata andea khă mothodimos ieŕtimahko.
17 Kana kadea, andoa athaimos iekhăhkokorkoŕo, o mullimos raisardea anda leste korkoŕo, le but butimasa kola kai len, ande soa pherdimos, o xaro thai e pativ le bibezexalimasti, raina ande čivava ande kukoa iekh korkoŕo, kai sî o Isus Kristoso!)
18 … Kadea ta, pala sar anda khă korkoŕo athaimos, avilo o došalimos, kai maladea sa le manušen, sa kadea, anda khă korkoŕo mothodimos le iertimahko avilea anda sal manuši khă mothodimos bibezexalimahko kai del e čivava.
19 Kă, pala sar andoa biašundimos khă iekhă manušehko, kola le but sas kărdine bezexale, sa kadea, ando ašundimos iekhă manušehko, kola but avena kărdine bibezexale.
20 Ta kadea i e Kris avili anda kaste buteol o athadimos; ta kai butili e bezex, oče o xaro buti'lo i mai but;
21 andakă, pala sar e bezex stăpînisardea dindoi o mullimos, sa kadea i o xaro te stăpînil dindoi o bibezexalimos, kaste del čivava vešniko, ando Isus Kristoso, o Rai amaro.
Rezultatele împăcării cu Dumnezeu
1 Aşadar, fiind făcuţi drepţi prin credinţă, suntem împăcaţi cu Dumnezeu, prin Domnul nostru Iisus Hristos, 2 prin care avem cale deschisă, prin credinţă, către harul acesta în care ne aflăm şi cu care ne lăudăm în nădejdea slavei lui Dumnezeu. 3 Şi nu numai atât, ci ne lăudăm şi în necazuri, ştiind că necazul aduce răbdare, 4 iar răbdarea aduce biruinţă în încercare, iar încercarea nădejde. 5 Iar nădejdea nu ne face de ruşine, pentru că iubirea lui Dumnezeu a fost revărsată în inimile noastre prin Duhul Sfânt care ne-a fost dat. 6 Fiindcă, pe când eram noi încă slabi, Hristos a murit, la vremea potrivită, pentru cei nelegiuiţi. 7 Într-adevăr, cu greu ar muri cineva pentru un om drept; totuşi, pentru un om bun poate se mai găseşte cineva să moară. 8 Dar Dumnezeu şi-a arătat iubirea pentru noi prin aceea că, pe când eram noi încă păcătoşi, Hristos a murit pentru noi. 9 Cu atât mai mult acum, aşadar, fiind îndreptăţiţi prin sângele Lui, vom fi scăpaţi, prin El, de mânia lui Dumnezeu. 10 Căci, dacă pe când eram vrăjmaşi am fost împăcaţi cu Dumnezeu prin moartea Fiului Său, cu atât mai mult acum, fiind împăcaţi, vom fi mântuiţi prin viaţa Lui. 11 Şi nu numai atât, ci ne şi lăudăm în Dumnezeu prin Domnul nostru Iisus Hristos, prin care am primit acum împăcarea.
Păcatul lui Adam şi harul lui Hristos
12 De aceea, aşa cum păcatul a intrat în lume printr-un om iar prin păcat, moartea, tot aşa şi moartea a ajuns la toţi oamenii pentru că toţi au păcătuit. 13 Păcatul era în lume şi înainte de Lege, însă păcatul nu era socotit ca atare câtă vreme nu exista o lege. 14 Totuşi, moartea a stăpânit de la Adam până la Moise şi peste cei care nu păcătuiseră printr-o călcare de lege asemănătoare cu cea a lui Adam, care este prefigurarea Celui ce avea să vină. 15 Însă cu darul nu este la fel cum a fost cu greşeala: căci dacă prin greşeala unuia singur mulţi au murit, cu atât mai mult harul lui Dumnezeu şi darul Lui au fost revărsate cu îmbelşugare asupra multora prin harul unui singur om, Iisus Hristos. 16 Şi darul nu seamănă cu ceea ce a adus acel unul care a păcătuit: căci judecarea unui singur om a dus la osândire, pe când harul dat după multe greşeli duce la îndreptăţire. 17 Pentru că, dacă în urma greşelii unuia singur moartea a stăpânit prin acela, cu atât mai mult cei care primesc belşugul harului şi al darului dreptăţii vor domni în viaţă prin acest Unul singur Iisus Hristos. 18 Prin urmare, aşa cum prin greşeala unuia singur a venit pentru toţi oamenii osânda, tot astfel, prin actul de dreptate al Unuia singur a venit pentru toţi oamenii îndreptăţirea care dă viaţă. 19 Fiindcă aşa cum, prin neascultarea unui singur om, cei mulţi au devenit păcătoşi, tot astfel, prin ascultarea Unuia singur, cei mulţi vor fi făcuţi drepţi. 20 Iar Legea a venit ca să se înmulţească greşeala, însă unde s-a înmulţit păcatul, s-a revărsat din belşug şi harul, 21 pentru ca, aşa cum păcatul a domnit prin moarte, tot astfel şi harul să domnească prin dreptate spre viaţă veşnică, prin Iisus Hristos Domnul nostru.