Regele Balac trimite după profetul Balaam
1 Fiii lui Israel au pornit și și‑au așezat tabăra în șesurile Moabului, dincolo de Iordan, în dreptul Ierihonului. 2 Balac, fiul lui Țipor , a văzut tot ce le făcuse Israel amoriților. 3 Și Moab s‑a înfricoșat în fața unui popor atât de mare la număr; s‑a îngrozit în fața fiilor lui Israel. 4 Moabiții le‑au zis bătrânilor lui Madian: „Adunarea aceasta are să pască tot ce este în jurul nostru cum paște boul verdeața de pe câmp!” Balac, fiul lui Țipor, era pe atunci rege al Moabului. 5 El a trimis soli la Balaam, fiul lui Beor, la Petor‑pe‑Râu , în țara fiilor poporului său, ca să‑l cheme zicând:

„Iată, un popor a ieșit din Egipt
și iată că acoperă fața pământului
și s‑a așezat în fața mea!
6 Acum, vino, te rog, să‑mi blestemi poporul acesta,
căci este mai puternic decât mine!
Poate că așa îl voi putea bate
și‑l voi izgoni din țară.
Căci eu știu că acela pe care îl binecuvântezi tu e binecuvântat
și acela pe care îl blestemi tu este blestemat.”

7 Bătrânii lui Moab și bătrânii lui Madian au plecat având cu ei daruri pentru ghicitor. Au ajuns la Balaam și i‑au spus cuvintele lui Balac. 8 Balaam le‑a zis: „Înnoptați aici, și vă voi da răspuns după cum îmi va spune DOMNUL!” Și căpeteniile Moabului au rămas la Balaam. 9 Dumnezeu a venit la Balaam și i‑a zis: „Cine sunt oamenii aceștia pe care‑i ai la tine?” 10 Balaam I‑a răspuns lui Dumnezeu: „Balac, fiul lui Țipor, regele Moabului, i‑a trimis la mine să‑mi spună: 11 «Iată, un popor ieșit din Egipt acoperă fața pământului; acum, vino să mi‑l blestemi; poate că așa îl voi putea bate și‑l voi izgoni.»” 12 Dumnezeu i‑a zis lui Balaam: „Să nu te duci cu ei și să nu blestemi poporul acela, căci este binecuvântat!” 13 Balaam s‑a trezit dis‑de‑dimineață și le‑a zis căpeteniilor lui Balac: „Duceți‑vă înapoi în țara voastră, căci DOMNUL nu mi‑a îngăduit să merg cu voi!” 14 Și căpeteniile Moabului s‑au sculat, s‑au întors la Balac și i‑au spus: „Balaam nu vrea să vină cu noi.”
15 Balac a trimis din nou căpetenii, mai multe și mai cu vază decât cele dintâi. 16 Au ajuns la Balaam și i‑au zis: „Așa vorbește Balac, fiul lui Țipor: «Nu mai pune piedici, te rog, și vino la mine, 17 căci negreșit te voi cinsti mult și tot ce‑mi vei spune voi face; numai vino , te rog, și blestemă‑mi poporul acesta!»” 18 Balaam a răspuns și le‑a zis slujitorilor lui Balac: „Să‑mi dea Balac chiar și casa lui plină cu argint și cu aur, și tot n‑aș putea să trec peste porunca DOMNULUI, Dumnezeului meu, și să fac altceva, mic sau mare. 19 Totuși, vă rog, rămâneți aici peste noapte și voi vedea ce‑mi va mai spune DOMNUL!” 20 Dumnezeu a venit la Balaam în timpul nopții și i‑a zis: „Fiindcă oamenii aceștia au venit să te cheme, scoală‑te și du‑te cu ei, dar să faci numai ce‑ți voi spune!” 21 Balaam s‑a trezit dis‑de‑dimineață, a pus șaua pe măgăriță și a plecat cu căpeteniile Moabului.
22 Dumnezeu S‑a aprins de mânie pentru că plecase. Și Îngerul DOMNULUI S‑a așezat în drum, ca împotrivitor. Balaam era călare pe măgărița lui, iar cei doi slujitori ai lui erau cu el. 23 Măgărița L‑a văzut pe Îngerul DOMNULUI stând în cale cu sabia scoasă din teacă în mână și s‑a abătut din cale și a luat‑o pe câmp. Balaam și‑a lovit măgărița ca s‑o aducă pe cale.
24 Îngerul DOMNULUI S‑a așezat pe o cărare dintre vii; de fiecare parte a cărării era câte un zid. 25 Măgărița L‑a văzut pe Îngerul DOMNULUI, s‑a tras spre zid și i‑a strâns piciorul lui Balaam la zid. Balaam a lovit‑o din nou.
26 Îngerul DOMNULUI a trecut mai departe și S‑a așezat într‑un loc îngust, de unde nu era chip să te întorci nici la dreapta, nici la stânga. 27 Măgărița L‑a văzut pe Îngerul DOMNULUI și s‑a culcat sub Balaam. Balaam s‑a aprins de mânie și a lovit măgărița cu bățul. 28 DOMNUL a deschis gura măgăriței și ea i‑a zis lui Balaam: „Ce ți‑am făcut, de m‑ai lovit în trei rânduri?” 29 Balaam i‑a răspuns măgăriței: „Ți‑ai bătut joc de mine; dacă aș avea o sabie în mână, te‑aș ucide pe loc!” 30 Măgărița i‑a zis lui Balaam: „Nu sunt eu oare măgărița ta, pe care ai călărit tot timpul până în ziua de azi? Am eu oare obiceiul să‑ți fac așa?” Și el a răspuns: „Nu.”
31 DOMNUL i‑a deschis ochii lui Balaam, și Balaam L‑a văzut pe Îngerul DOMNULUI stând în cale cu sabia scoasă în mână. Și s‑a plecat și s‑a aruncat cu fața la pământ. 32 Îngerul DOMNULUI i‑a zis: „De ce ți‑ai lovit măgărița de trei ori la rând? Iată, Eu ți‑am ieșit înainte ca împotrivitor, căci calea pe care mergi este o cale ce duce la pierzare înaintea Mea. 33 Măgărița M‑a văzut și s‑a abătut de trei ori dinaintea Mea; dacă nu s‑ar fi abătut dinaintea Mea, pe tine te‑aș fi omorât, iar pe ea aș fi lăsat‑o vie!” 34 Balaam I‑a zis Îngerului DOMNULUI: „Am păcătuit, căci nu știam că Te‑ai așezat înaintea mea pe cale, și acum, dacă ce fac eu e rău în ochii Tăi, mă voi întoarce.” 35 Îngerul DOMNULUI i‑a zis lui Balaam: „Du‑te cu oamenii aceștia, dar să spui numai cuvintele pe care ți le voi spune Eu!” Și Balaam a plecat mai departe cu căpeteniile lui Balac.
36 Balac a auzit că vine Balaam și i‑a ieșit înainte până la cetatea Moabului care este la hotarul Arnonului, la hotarul cel mai îndepărtat. 37 Balac i‑a zis lui Balaam: „N‑am trimis eu oare la tine să te cheme? De ce n‑ai venit la mine? Oare nu sunt eu în stare să‑ți dau cinste?” 38 Balaam i‑a răspuns lui Balac: „Iată, am venit la tine. Acum îmi va fi oare îngăduit să spun ceva? Cuvântul pe care îl va pune Dumnezeu în gura mea, pe acela îl voi spune!” 39 Balaam a mers cu Balac și au ajuns la Chiriat‑Huțot. 40 Balac a jertfit vite și oi și le‑a trimis din ele lui Balaam și căpeteniilor care erau cu el. 41 Dimineața Balac l‑a luat pe Balaam și l‑a suit pe Bamot‑Baal, de unde putea să vadă o parte din popor.