O çîrdimos le Pavelohko anda lehko kandimos.
1 Sar iekh kai butearas anekhthan le Devllesa, phenas tumengă te kărăn kadea kaste na lino dă ivea o xaro le Devllehko.
2 Kă O phenel: „Koa čiro dino, ašundem tu, ando des le skăpimahko, kandem tu. Dikta kă akana sî o čiro avino; dikta kă akana sî o des le skăpimahko.”
3 Ame či das khanikaskă či khă zan ambladimasti, anda ka o kandimos amaro te na avel kărdino lajavehko.
4 Ta, ande sa le dičimata, sîkavas kă sam varesar vrednikurea kanditorea le Devllehkă, anda but ajukărimos, andel năkazurea, andel avimata, andel tidimata,
5 andel marimata, andel phandaimata, andel mardimata, andel čiimata, andel ašimata, andel posturea;
6 ando ujimos, ando godimos, ande but ajukărimos, ando laxšimos, ando Sfînto Duxo, andekh kamblimos bikărdino,
7 ando divano le čeačimahko, andai zor le Devllesti, kata le armi le malaimahkă thai le arakhaimahkă, kai del le o bibezexalimos;
8 ande slava thai ando prasaimos, ando dimosduma dă nasul thai dă mišto. Sam dikhline sar varesar xoxamne, barem kă phenas o čeačimos;
9 sar varesar biprinjeande, barem kă sam mišto prinjeandine; sar iekh kai meras, thai dikta kă traisaras; sar varesar došale, barem kă či sam mudardine;
10 sar varesar tristome, thai orkana sam lošale; sar varesar čioŕă, thai sa bravaras buten; sar neavindoi ame khanči, thai sa stăpînindoi sa le butea.
O kamblimos le apostolohkă anda lende.
11 Dem drom le mohkă angla tumende, Korintieanurea! Bufli'lo amaro illo.
12 Tume či mai san ando strandimos ande amende; ta tumaro illo tidea pe anda amende.
13 Kărăn amengă i tume sa kadea: dau tumengă duma sar varesar šeavengă mîŕăngă – buflearăn tume i tume!
Le pateamne thai le bipateamne.
14 Na thon tume ando xamo bilašardo kolença bipateamne. Kă so phanglimos sî maškar o bibezexalimos thai o bikrisako? Or sar dašti bešel andekhthan e lumina le tunerikosa?
15 So atearimos dašti avel maškar o Kristoso thai o Belialo? Or so phanglimos sî kukoles le pateamnes kukolesa le bipateamnesa?
16 Sar împătil pe o Templo le Devllehko le idolença? Kă ame sam o Templo le Devllehko kolehko le juvindehko, sar phendea o Dell: „Me bešeaua thai phiraua ande lengo maškar; Me avaua lengo Dell, thai on avena Muŕo poporo.”
17 Anda kodea: „anklen andoa maškar lengo, thai den tume rigate lendar, phenel o Rai; na azbaven so sî biujo, thai laua tume.
18 Me avaua tumaro Dadd, thai thai tume avena mangă šeave thai šeia, phenel o Rai Kukoa o Asazuralo.”
1 Ca unii care lucrează împreună cu Dumnezeu , vă sfătuim să faceți în așa fel încât să nu fi primit în zadar harul lui Dumnezeu. 2 Căci El zice:
La vremea potrivită, te‑am ascultat;
în ziua mântuirii, te‑am ajutat.
Iată că acum este vremea potrivită; iată că acum este ziua mântuirii. 3 Noi nu dăm nimănui niciun prilej de poticnire, pentru ca slujba noastră să nu fie criticată. 4 Ci, în toate, arătăm că suntem slujitori ai lui Dumnezeu, prin multă răbdare în necazuri, în nevoi, în strâmtorări, 5 în bătăi, în temnițe, în mijlocul tulburărilor din cetăți , în osteneli, în nopți de nesomn, în posturi, 6 în curăție, în cunoaștere, cu îndelungă răbdare, cu bunătate, prin Duhul Sfânt, cu o dragoste neprefăcută, 7 prin Cuvântul adevărului, prin puterea lui Dumnezeu, cu armele dreptății, cele de atac și de apărare, 8 în slavă și în ocară, defăimați sau vorbiți de bine. Suntem priviți ca niște înșelători, cu toate că spunem adevărul; 9 ca niște necunoscuți, cu toate că suntem bine cunoscuți; ca unii care mor, și iată că trăim; ca niște pedepsiți, dar nu omorâți; 10 ca niște întristați, dar totdeauna veseli; ca niște săraci, deși îmbogățim pe mulți; ca neavând nimic, dar stăpânind toate lucrurile.
11 Am vorbit deschis cu voi, corintenilor! Ni s‑a lărgit inima . 12 Nu simțămintele noastre față de voi au slăbit , ci ale voastre față de noi. 13 Faceți și voi la fel ca răsplată – ca unor copii ai mei vă vorbesc – lărgiți‑vă și voi!
Templul Dumnezeului celui viu
14 Nu vă înjugați la un jug nepotrivit cu cei necredincioși! Căci ce asociere poate fi între dreptate și fărădelege? Sau ce au în comun lumina și întunericul? 15 Ce înțelegere poate fi între Hristos și Beliar ? Sau ce legătură are cel credincios cu cel necredincios? 16 Cum se împacă templul lui Dumnezeu cu idolii? Căci noi suntem templul Dumnezeului celui viu, după cum a zis Dumnezeu:
Eu voi locui și voi umbla în mijlocul lor;
Eu voi fi Dumnezeul lor, și ei vor fi poporul Meu .
17 De aceea :
Ieșiți din mijlocul lor
și despărțiți‑vă de ei, zice Domnul.
Nu vă atingeți de ce este necurat,
și vă voi primi!
18 Eu vă voi fi Tată,
și voi Îmi veți fi fii și fiice,
zice Domnul cel Atotputernic.