Kola efta diakonuri.
1 Ande le des kodola „kana buti'lo o dindimos le jenengo, le Evreia kai denas duma grečisko, denas duma bangăs pa le Evreia, anda kă le phiwlea lengă sas nakhade le dičimasa koa xulaimos le kandimatango sa le desăngo.
2 Kola dešudui tidine o butimos le jenengo, thai phendine: „Nai ortaimasa anda amende te mukas o Divano le Devllehko thai te kandas kal skafidea.
3 Anda kodea, phralalelor, alosarăn anda tumende efta murši, dine duma dă mišto, pherde Sfînto Duxo thai xaraimos, saven thoasa le ande kadoa kandimos.
4 Ta ame thoasame biatardimahko ando rudimos thai ando phendimos le Divanohko.”
5 O dinoduma kadoa čeaileardea sa le tidimas. Alosardine le Štefanos, rom pherdo pateaimos thai Sfîntone Duxostar, le Filipos, le Proxoros, le Nikanoros, le Timonos, le Parmenas thai le Nikolaias, khă prozelito anda e Antioxia.
6 Andine le angla le apostolea, save, pala so rudisai le, thodine pehkă vast pa lende.
O Štefano došaldo prasaimastar.
7 O Divano le Devllehko jealas angle sa mai but, thai o dindimos le jenengo buteolas but ando Ierusalimo, thai khă baro butimos rašango avenas koa pateaimos.
8 O Štefano sas pherdo xaro thai zor, thai kărălas minunea thai sămnurea bară ando norodo.
9 Iekh anda e sinagoga, phendini le Izbăvimatăndi, le Čirinenendi, thai le Alexandrinendi, andekhthan varesar Iudeiença anda e Čiličia thai anda e Asia, line khă xamos divanurença le Štefanosa;
10 ta našti bešenas angla lehko xaraimos thai le Duxosa savehko delas duma o.
11 Atunčeara potindine varesar manušen te phenen: „Ame ašundeam les phendindoi divanuri prasaimahkă poa Moise thai poa Dell.”
12 On vazdine le norodos, le phurăn thai le sîkaitoren, ta avile pa leste, thodine o vast pa leste, thai nigărde les kai Kris.
13 Ankaladine varesar martorea xoxamne, kai phendine: „O manuši kadoa či atărdeol te mothol divanuri prasaimahkă poa than kadoa o sfînto thai pa e Kris.
14 Ande čeačimaste ašundeam les phendindoi kă kadoa Isuso andoa Nazareto peravela o than kadoa, thai paŕuvela le sîkaimata, kai dea mengă le o Moise.”
15 Sa kai bešenas kai Kriss, dikhline orta po Štefano, thai lehko mui sîkadi'lo lengă sar khă mui înjerohko.
Cei șapte diaconi
1 În zilele acelea, când s‑a înmulțit numărul ucenicilor , evreii vorbitori de greacă au început să cârtească împotriva evreilor din Ierusalim pentru că văduvele lor erau trecute cu vederea la împărțirea hranei zilnice. 2 Cei doisprezece au adunat mulțimea ucenicilor și au zis: „Nu este potrivit ca noi să lăsăm deoparte Cuvântul lui Dumnezeu ca să slujim la mese. 3 Căutați printre voi, fraților, șapte bărbați cu nume bun, plini de Duhul Sfânt și de înțelepciune, pe care să‑i punem în lucrarea aceasta, 4 iar noi vom stărui în rugăciune și în slujirea Cuvântului!” 5 Vorbirea aceasta a fost pe placul întregii mulțimi. I‑au ales pe Ștefan, bărbat plin de credință și de Duhul Sfânt, pe Filip , pe Prohor, pe Nicanor, pe Timon, pe Parmena și pe Nicolae , un prozelit din Antiohia. 6 I‑au înfățișat înaintea apostolilor, care , după ce s‑au rugat, și‑au pus mâinile peste ei. 7 Cuvântul lui Dumnezeu se răspândea, numărul ucenicilor din Ierusalim creștea foarte mult și o mare mulțime de preoți se supuneau credinței.
Ștefan, învinuit de blasfemie
8 Ștefan, plin de har și de putere, făcea minuni și semne mari în popor. 9 S‑au ridicat unii din sinagoga numită a liberților, a cirenienilor și a alexandrinilor, împreună cu cei din Cilicia și din Asia, și au început o dispută cu Ștefan, 10 dar nu puteau ține piept înțelepciunii și Duhului cu care vorbea el . 11 Atunci au tocmit în ascuns niște oameni care să zică: „Noi l‑am auzit rostind blasfemii împotriva lui Moise și împotriva lui Dumnezeu.” 12 Au întărâtat poporul, pe bătrâni și pe cărturari, s‑au năpustit asupra lui, au pus mâna pe el și l‑au dus în Sinedriu. 13 Au pus martori mincinoși, care ziceau: „Omul acesta nu încetează să vorbească împotriva acestui loc sfânt și împotriva Legii. 14 L‑am auzit zicând că acest Isus din Nazaret va dărâma locașul acesta și va schimba obiceiurile pe care ni le‑a dat Moise.” 15 Toți cei ce erau în Sinedriu și‑au ațintit privirile asupra lui Ștefan și i‑au văzut fața ca o față de înger.