O lăudimos le Mardoxeohko.
1 O thagar o Axašveroš thodea khă potindimos poa čem thai pal ostroave la mareakă.
2 Sa le kărdimata dikhlimasa kai zor thai le isprăvi lehkă, thai le butea poa barimos kai vazdea o thagar le Mardoxeos, nai ramome ando zakono le Kroničengo le thagarengo le Mezăngo thai le Peršengo?
3 Kă o Iudeo o Mardoxeo sas kukoa o anglal pala o thagar o Axašveroš, O sas mai dikhlino maškar le Iudeia thai kamblino le butimastar pehkă phralendar, kă rodea o mištimos pehkă poporohko thai deaduma andoa baxtalimos sa pehkă neamohko.
Mardoheu, înălțat în rang
1 Împăratul Ahașveroș a pus un bir asupra imperiului și asupra ținuturilor mării. 2 Toate faptele puternice și toate isprăvile lui, precum și descrierea amănunțită a măreției la care l‑a ridicat împăratul pe Mardoheu nu sunt scrise oare în „Cronicile împăraților Mediei și Persiei”? 3 Iudeul Mardoheu era al doilea în rang după împăratul Ahașveroș. El era cu vază între iudei și prețuit de mulțimea fraților săi, pentru că el a căutat binele poporului său și a urmărit bunul mers al întregului său neam.