Kukoa mai palal dimosanglal le Iovohko.
1 O Iov lea pale o divano, deaduma andel pilde thai phendea:
2 Juwindo sî o Dell, kai či del ma čeačimos!
Juwindo sî Kukoa Asazurallo, kai kărtearăl mîŕî čivava,
3 kă kaditi čiro sode avela ma duxo,
thai o phurdimos le Devllehko avela ande mîŕă ur,
4 mîŕă ušt či phenena khanči bičeačio,
mîŕî šib či phenela khanči bičeačimahko.
5 Dur mandar o gîndo te dau tume čeačimos!
Ji koa mai palal phurdimos čeačearaua muŕo bidošalimos.
6 Nikrau te ankalavau muŕo čeačimos,
thai či mekaua ma; o illo či xalpe mança anda či iekh anda mîŕă des.
7 O dušmano muŕo te avel sar kukoa o nasul,
thai o kai lelpemançsa sar kukoa o bikrisako!
8 So ajukărimos mai ašel koles le bikrisakărăs;
kana šinel o Dell lehko thaw la čivavako, kana lel lehko duxo?
9 Ašunel o Dell lehkă çîpimata
kana avel o strandimos pa leste?
10 Sî Kukoa Asazurallo o čeailimos lehko?
Vazdel o soa čiro rudimata le Devllehkă?
11 Sîkavaua tume le droma le Devllehkă,
či garavaua tumengă le planurea le Kolehkă Asazurallehkă.
12 Ta tume prinjeanen le, thai san sakodole gîndostar;
anda soste denduma kadea dă dilivanes?
13 Dikta e bax kai garavela o Dell kolehkă le jungalehkă,
o mandimos sao phene les Kukoa Asazurallo kolehkă bikrisako.
14 Te avenales but šave, sî les andai sabia,
thai le šave lehkă nigrăn lipsomos manŕăhko.
15 Kola kai skăpin anda lehkă, sî praxome čiumatar,
thai le phiwlea lengă či roven le.
16 Te tidela rup sar e phuw,
te gomerarăl çoale sar e čikh,
17 o tidele, ta kukoa bi došako xureavel pe lença,
thai lehkă rupestar le manušes bibezexako sî les rig.
18 O khăr lehko sî sar kodoa kai vazdeles e molia,
sar khă koliba kai kărăl pehkă la khă străjeri.
19 Sovel bravalo, thai merăll nango;
pîtrăl le iakha, thai sa xasai'lo.
20 Astarăles e dar sar varesar paia;
thai reate, leles o vîrtejo.
21 E bravall katar lulludearălokham lel les, thai jealtar;
çîrde les zorasa anda lehko than.
22 O Dell šudel bi milako săjeçi pa leste,
thai kukoa o nasul kamela te našel te skăpil lendar.
23 Le manuši marăn andal palme koa perimos lehko,
thai fluierin les koa telearimos anda lehko than.