1 O Pavelo, robo le Devllehko, thai apostolo le Isus Kristosohko, lašardo le pateamasa le alosardengă le Devllehko thai o prinjeandimos le čeačimahko, kai sî lašardo le pateamasa,
2 ando ajukărimos la čivavako e vešniko, šinadi mai anglal andal vešničii le Devllestar, kai našti xoxavel,
3 ta sîkadea Pehko Divano koa čiro Lehko, anda o dimosduma kai sas mangă dino, pala o mothodimos le Devllehko, o Skăpitorii amaro;
4 karing o Tit, muŕo čeačio šeau ando pateamos amaro lidongo: Xaro thai pačea kata o Dell o Dadd, thai kata o Isus Kristoso, o Skăpitorii amaro!
5 Muklem tu ande Kreta, kaste thos ando lašardimos so mai ašel lašardimahko, thai te thos presbiterea ande sako četatea pala sar mothodem tukă:
6 Kana sî varekon bidošako, rom kha iekhako romni, kai sî les šeave pateamne, kai te na aven došalde kă rimosaile or kă či ašunen.
7 Kă o episkopo, sar khă ekonomo le Devllehko, trăbul te avel bidošako; bimuithullo, bixoleariko, či dino molleako, na čiungarako, či xarvalo pala valosos čiordano;
8 Ta te avel lino le gostengă, kamblimosmištimahko, čeačio, orta, srfînto, atărdeardo;
9 te nikrăl pe le Divanostar le čeačestar, kai sî ortome le sîkaimasa, anda kste te dašti sîkavel o sîkaimos o sastevesto, thai te nikrăl kolin le dušmaiengă.
10 Ande čeačimaste, mai but maškar kola le šindineroata, sî but bimekline, muiale thai athaditorea,
11 savengă trăbul te atărdearăn lengo mui. On dilearăn familii bară, sîkaindoi le manušen, anda khă valoso jungalo, butea, kai na trăbul te sîteon le.
12 Iekh anda lende, orta prooroko lengo, phendea: „Le Kretanea sî orkana varesar xoxamne, varesar juvindimata jungale, varesar păŕa khandine.”
13 O phendimos kadoa sî čeačio. Anda kodea de lengă duma zurales, kaste aven sasteveste ando pateaimos,
14 thai te na nikărdeon paramičendar evreingărăndar, thai mothodimatăndar dine katal manuši, kai ambolden pe katoa čeačimos.
15 Sa sî ujo anda kola le uje; ta anda kukola le biuje thai bipateamne, khanči nai ujo: ji pune i e godi thai lengo dii sî marime.
16 On den pe bară kă prinjeanen le Devlles, ta pehkă kărdimatănça den Les rigate, kă sî khă skîrba: bimekline, thai bilaše anda či khă kărdimos lašo.
Urarea
1 Pavel, rob al lui Dumnezeu și apostol al lui Isus Hristos pentru credința aleșilor lui Dumnezeu și pentru cunoașterea adevărului, care duce la evlavie , 2 în nădejdea vieții veșnice, promise mai înainte de veci de Dumnezeu, care nu minte 3 și care Și‑a descoperit Cuvântul la vremea cuvenită prin propovăduirea care mi‑a fost încredințată după porunca lui Dumnezeu, Mântuitorul nostru, 4 către Tit , adevăratul meu copil în credința noastră comună: har și pace de la Dumnezeu Tatăl și de la Hristos Isus, Mântuitorul nostru!
Lucrarea lui Tit în Creta
5 Te‑am lăsat în Creta ca să pui în rânduială celelalte lucruri și să numești prezbiteri în fiecare cetate, după cum ți‑am poruncit: 6 dacă este cineva fără vină, bărbat al unei singure soții, având copii credincioși, care să nu fie învinuiți de destrăbălare sau nesupunere. 7 Căci episcopul, ca ispravnic al lui Dumnezeu, trebuie să fie fără vină, nu arogant, nici mânios, nici dedat la vin, nici bătăuș, nici dornic de câștig mârșav , 8 ci ospitalier, iubitor de bine, chibzuit, drept, devotat, înfrânat, 9 să se țină de Cuvântul adevărat, după învățătura primită, ca să fie în stare să sfătuiască în învățătura sănătoasă și să‑i înfrunte pe potrivnici.
10 Într‑adevăr, mai ales printre cei circumciși, sunt mulți nesupuși, flecari și amăgitori, 11 cărora trebuie să li se astupe gura. Ei răvășesc familii întregi, învățându‑i pe oameni ce nu trebuie, pentru un câștig mârșav. 12 Unul dintre ei , chiar profet al lor, a zis: „Cretanii sunt totdeauna mincinoși, fiare rele, pântece leneșe.” 13 Mărturia aceasta este adevărată. De aceea mustră‑i cu asprime, ca să fie sănătoși în credință 14 și să nu se țină de povești iudaice și de porunci date de oameni care resping adevărul! 15 Totul este curat pentru cei curați, dar pentru cei întinați și necredincioși nimic nu este curat: atât mintea, cât și conștiința lor sunt întinate. 16 Ei mărturisesc că‑L cunosc pe Dumnezeu, dar cu faptele Îl tăgăduiesc; sunt josnici, răzvrătiți și nepotriviți pentru vreo faptă bună.