Le pativa le duxovničiska.
1 Ande so dikhăl le pativa le duxovničiska, phralale, či kamau te na aven ando biprinjeandimos.
2 Kana sanas bibolde, jeanen kă jeanas pal le idolea kola le but, pala sar sanas nigărdine.
3 Anda kodea phenau tumengă kă khonikh, kana del duma andoa Duxo le Devllehko, či phenel: „O Isus te avel armandino!” Thai khonikh našti phenel: „O Isus sî o Rai,” numai andoa Sfînto Duxo.
4 Sî mai but pativa, ta sî sakodoa Duxo;
5 sî mai but kandimata, ta sî sakodoa Rai,
6 sî mai but butea, ta sî sakodoa Dell, kai kărăl buti sa ande saoŕă.
7 Thai orsavehkă del pe lehkă o sîkaimos le Duxohko karing o valoso avrăngo.
8 Kadeadar, iekhăhkă sî lehkă dino, andoa Duxo, te del duma poa xaraimos; avrăhkă, te del duma poa prinjeandimos, sa kodole Duxohkă;
9 avrăhkăo pateamos, anda sa kodoa Duxo; avrăhkă, e pativ le sastimatahko, anda sa kodoa Duxo;
10 avrăhkă, e zor te kărăl minunea; avrăhkă, e prooročia; avrăhkă, te prinjeanel le duxuri, avrăhkă, avermoda šibendi; thai avrăhkă te amboldel le šiba.
11 Ta sa kadala butea kărăl le iekh thai sa kodoa Duxo, kai del orsavehkă ande rig, sar kamel.
Le kotora le statohkă.
12 Kă, pala sar o stato sî iekh thai sî les mai but kotora, thai pala sar sa le kotora le statohkă, barem kă sî mai but, sî khă korkoŕo stato, – sa kadea sî i o Kristoso.
13 Ame sa, ande čeačimaste, samas bolde khă korkoŕo Duxostar, kaste avas khă korkoŕo stato, avena Iudeia, avena Grečea, avena robea, avena slobozî; thai saoŕă samas pravarde andakh korkoŕo Duxo.
14 Kadeadar, o stato nai khă korkoŕo kotor, ta mai but.
15 Kana o punŕo sahkă phenel: „Anda kă či sîm vast, či sîm andoa stato”, – či sî anda kadea andoa stato?
16 Thai kana o kan sahkă phenel: „Anda kă či sîm iakh, či sîm andoa stato”, či sî anda kadea ando stato?
17 Kana soa stato sahkă avel iakh, kai avela o ašundimos „Kana sa avela ašundimos, kai avela o sungaimos?
18 Akana ta o Dell thodea le kotora ando stato, sakoiekhăs kadea sar kamblea O.
19 Kana saoŕă avenas iekh kotor, kai sahkă avel o stato?
20 Kadea kă sî mai but kotora, ta iekh korkoŕo stato.
21 E iakh našti phenel le vastehkă: „Naima trăbuimos tutar”; či o šero našti phenel le pînŕăngă: „Naima trăbuimos tumendar.”
22 Ta mai but, le kotoriça le statohkă, kai amean mai kovle, sî biklemasa jutimahkă.
23 Thai le riga le statohkă, kai amean vreničea mai xançî pativakă, xureavas le mai bute kučimasa. Kadea kă le riga mai xançî šukar amară statohkă len mai but šukarimos,
24 ta kukola le šukar nai te aven xureadine. O Dell kărdea o stato kadea kaste del mai but pativ le kotorăngă bi pativakă:
25 kaste na avel či khă bialosardimos ando stato: ta le kotora te kanden pe saoŕă iekh avrăndar.
26 Thai kana vatil khă kotor, sal kotora vatin andekhthan lesa, kana sî kuči khă kotor, sa le kotora bukurin pe andekhthan lesa.
27 Tume san o stato le Kristosohko, thai orsao, ande rig, le kotora lehkă.
28 Thai o Dell lašardea ande Khăngări, anglal, apostolea; o duito, prooročea; o trito, sîkaitorea; pala kodea kolen kai sî le e pativ le sastimasti, le kandimasti, le tradimasti, thai o dimos duma ande aver šiba.
29 Ta saoŕă sî apostolea? Saoŕă sî prooročea? Saoŕă sî sîkaitorea? Saoŕă kărăn minunea?
30 Saoŕă sî le e pativ le satimasti? Saoŕă den duma ande aver šiba? Saoŕă ambolden?
31 Phirăn kadea pala le pativa le mai laše. Thai sîkavaua tumengă khă drom butimasa mai lašo.
Darurile duhovnicești
1 Iar despre cele duhovnicești, fraților, nu voiesc să fiți neștiutori. 2 Știți că atunci când erați Neamuri, erați duși spre idolii cei muți, ca și cum ați fi fost mânați. 3 De aceea vă fac cunoscut că nimeni vorbind prin Duhul lui Dumnezeu, nu zice: Isus este anatema! Și nimeni nu poate zice: Isus este Domn! decât prin Duhul Sfânt. 4 Sunt însă felurimi de daruri, dar același Duh. 5 Și sunt felurimi de slujbe, dar același Domn. 6 Și sunt felurimi de lucrări, dar este același Dumnezeu care lucrează toate în toți. 7 Și fiecăruia i se dă arătarea Duhului spre folos. 8 Căci unuia i se dă prin Duhul un cuvânt de înțelepciune, iar altuia un cuvânt de cunoștiință, după același Duh, 9 altuia credință în același Duh; altuia daruri de tămăduiri în același Duh; 10 altuia lucrări de minuni; altuia prorocie ; altuia deosebiri de duhuri; altuia felurite feluri de limbi; altuia tălmăcire de limbi: 11 Toate acestea însă le lucrează unul și același Duh împărțind fiecăruia în parte cum voiește.
Mădularele trupului
12 Căci după cum trupul este unul singur și are multe mădulare și toate mădularele trupului, deși sunt multe, sunt un singur trup, tot așa este și Hristosul. 13 Căci într‐un singur Duh noi toți am fost botezați ca să fim un singur trup, fie iudei, fie greci, fie robi, fie slobozi; și toți am fost adăpați dintr‐un singur Duh. 14 Căci trupul nu este un singur mădular, ci multe. 15 Dacă piciorul va zice: Pentru că nu sunt mână, nu sunt din trup! — nu pentru aceasta nu este din trup. 16 Și dacă urechea va zice: Pentru că nu sunt ochi, nu sunt din trup! — nu pentru aceasta nu este din trup. 17 Dacă tot trupul ar fi un ochi, unde ar fi auzul? Dacă totul ar fi auz, unde ar fi mirosul? 18 Și acum Dumnezeu a pus mădularele, pe fiecare dintre ele, în trup cum a voit el. 19 Și dacă toate ar fi un singur mădular, unde ar fi trupul? 20 Dar acum sunt multe mădulare, dar un singur trup. 21 Și nu poate ochiul să zică mâinii: N‐am trebuință de tine! Sau capul iarăși picioarelor: N‐am trebuință de voi. 22 Ci mult mai degrabă, mădularele trupului care par a fi mai slabe, sunt neapărat trebuitoare, 23 și pe cele ale trupului care ni se par a fi mai de necinste le îmbrăcăm cu mai multă cinste; și cele necuviincioase ale noastre au mai multă bunăcuviință, 24 iar cele cuviincioase ale noastre n‐au trebuință: ci Dumnezeu a întocmit trupul dând mai multă cinste celui căruia îi lipsește, 25 ca să nu fie dezbinare în trup, ci ca mădularele să îngrijească deopotrivă unele de altele. 26 Și dacă suferă un mădular, toate mădularele suferă împreună; și dacă este cinstit un mădular, toate mădularele se bucură împreună cu el. 27 Și voi sunteți trupul lui Hristos și mădularele lui fiecare în parte. 28 Și Dumnezeu a pus pe unii în biserică mai întâi apostoli , al doilea proroci , al treilea învățători, apoi minuni , apoi daruri de tămăduiri, ajutorări , cârmuiri , felurite feluri de limbi. 29 Oare toți sunt apostoli? Oare toți sunt proroci? Oare toți sunt învățători? Oare toți fac minuni? 30 Oare toți au daruri de tămăduiri? Oare toți vorbesc în limbi? Oare toți tălmăcesc? 31 Râvniți însă darurile mai mari. Și vă și arăt o cale neîntrecută.