O čeačio le butearehko le kristianohko.
1 Či sîm me slobodo? Či sîm me apostolo? Či dikhlem me le Isusos, o Rai amaro? Či san tume e buti mîŕî ando Rai?
2 Kana či sîm apostolo anda aver, sîm barem anda tumende; kă tume san e pečetea la apostoliati mîŕî ando Rai.
3 Dikta muŕo phendimos le čečimahko anda kukola kai thon beleaua pe mande.
4 Nai ame čeačimos te xas thai te peas?
5 Nai ame čečimos te nigras amença khă phei, kai te avel e romni amari, sar kărăn le kolaver apostolea, thai phral le Raiehkă, thai o Šifa?
6 Ta numai me thai o Barnaba nai ame čečimos te na kăras buti?
7 Kon jeal koa mardimos pe pehko potindimos? Kon thol ande phuw khă răz, thai či xal anda lako rodo? Kon arakhăl ăkh turma, thai či xal andoa thud la turmako?
8 Le butea kadala phenau le pala varesar sar phenen le manuši? Či phenel le i e Kris?
9 Ande čeačimaste, ande Krisle Moisasti sî ramome: „Te na phandes o mui le guruwehko kana tidel pe o div!” Le guruwen sî le ando dičimos le Devlles koče?
10 Or del duma O zumaimaste anda amnde? E, anda amende sas ramome kadea; kă kon amboldel e phuw, trăbul te amboldel pateaimasa, thai kon tidel o div, trăbul te tidel les pateaimasa kă avela les rig lestar.
11 Kana thodeam maškar tumende le butea le duxovničiska, bari buti sî kana tidasa le butea tumară mištimatasa kai sî pe phuw?
12 Kana bukurin pe aver kadale čečimastar pa tumernde, či fal pe kadi ti mai but amengă? Ta ame či kandeam ame andoa čečimos kadoa; ta răbdisaras sa, kaste na thoas vokh lopînz la LašeaVesteakă le Kristososti.
13 Či jeanen kă kukola kai kărăn buti andel kandimata le sfinçea, sî čeailearde andal butea katoa Templo, thai kă kukola kai kanden le altarohkă, sî le rig katoa altari?
14 Sa kadea, o Rai lašardea ta kukola kai nigrăn e LašiVestea, te train andai LašiVestea.
O Pavelo či kandi'lo pehkă čeačimastar.
15 Ta me či kandilem či iekhăstar anda kadala čeačimata. Thai či ramo tumengă kadala butea kaste mangau te kărdeol pe kadea mança; kă sahkă kamau mai mišto te merau dă sar te lel varekon mandar o lăudimos muŕo.
16 Kana nigrau e LašiVestea, nai anda mande khă mištimos lăudimahko, kă trăbul te phenau la; thai au mandar, kana či phenau e LašiVestea!
17 Kana kărau e buti kadea laši kamimasa, sî ma khă potindimos. Orta kana kărau la zorasa, sî khă buti kai sas mangă dini.
18 Sao sî kadea o potindimos muŕo? Sî te nigărau bi lovengo e LašiVestea, kai vestila, thai te na kandau ma le čečestar mîŕăstar ande LašiVestea.
19 Kă, barem kă sîm slobodo angla saoŕă, kărdilem o robo saoŕăngo, kaste lau le mai buten.
20 Le Iudeiença, kărdilem sar khă Iudeo, kaste lau le Iudeien; kolença kai sî talai Kris, kărdilem i sar sîmas talai Kris (barem kă či sîm talai Kris), kaste lau kolen kai sî talai Kris;
21 kolença kai sî bi Krisako, kărdilem sar i te na avino talai Kris (barem kă sîm bi Krisako le Devllesti, ta sîm talai kris le Kristososti), kaste lau kolen bi krisako.
22 Sîmas kovlo, kolença le kovle, kaste lau kolen le kovlen. Kărdilem saoŕăngă sa, ta, orsar, te skăpi iekhăn anda lende.
23 Kărau sa andai LašiVestea, kasrte avel ma i man rig latar.
O felo le mardimahko le Paveliohko.
24 Či jeanen kă kukola kai prasten ando than le prastaimahko, saoŕă prasten, ta numai iekh lel o primo? Prasten kadea ta te len o premio!
25 Saoŕă kola kai marăn pe kal khălimata nakhaimahkă, thon pe ka soa felo atărdimatăngo. Thai on kărăn e buti kadea kaste len khă kununa, kai dašti rimol pe: ame te kăras e buti kadea anda khă kununa, kai našti te rimol pe.
26 Me, kadea, prastau, ta na sar iekh kai či jeanau karing te prastau. Mara ma la dukhumasa, ta na sar iekh kai malavel ande bravall.
27 Ta phirava ma zuralimasa mîŕă statosa, kaste nikrau les ando stăpînimos, ka na varesar, pala so demduma avrăngă, me orta te avau šudino.
Dreptul lucrătorului creștin
1 Nu sunt eu slobod? Nu sunt eu apostol? N‐am văzut eu oare pe Isus, Domnul nostru? Nu sunteți voi lucrarea mea în Domnul? 2 Dacă altora nu sunt apostol, totuși măcar vouă vă sunt; căci voi sunteți pecetea apostoliei mele în Domnul. 3 Aceasta este apărarea mea către cei ce mă iau în cercetare. 4 Nu avem noi oare drept să mâncăm și să bem? 5 Nu avem noi oare drept să ducem încoace și încolo o soră ca nevastă, ca și ceilalți apostoli și frați ai Domnului și Chifa ? 6 Sau numai eu și Barnaba n‐avem drept să nu lucrăm? 7 Cine slujește vreodată ca ostaș cu plată de la sine însuși? Cine sădește o vie și nu mănâncă rodul ei? Sau cine păstorește o turmă și nu mănâncă din laptele turmei? 8 Vorbesc eu oare acestea ca om sau nu cumva spune și legea acestea? 9 Căci în legea lui Moise este scris : Nu lega gura boului care treieră. Oare de boi îi este grijă lui Dumnezeu? 10 Sau zice înadins pentru noi? Da, căci pentru noi s‐a scris că cel ce ară trebuie să are în nădejde și cel ce treieră, să treiere în nădejdea că va avea parte. 11 Dacă noi v‐am semănat cele duhovnicești, mare lucru este dacă vom secera cele firești ale voastre? 12 Dacă alții au parte de acest drept asupra voastră, nu mai degrabă noi? Dar nu ne‐am folosit de dreptul acesta, ci suferim toate ca să nu punem vreo piedică evangheliei lui Hristos. 13 Nu știți că cei ce lucrează cele sfinte mănâncă din cele din Templu? Cei ce stăruiesc la altar își au partea lor cu altarul? 14 Tot așa a rânduit și Domnul pentru cei ce vestesc evanghelia: să trăiască din evanghelie.
Pavel nu s‐a folosit de dreptul lui
15 Dar eu nu m‐am folosit de nimic din acestea. Și n‐am scris acestea ca să se facă așa cu mine: căci este bine pentru mine mai degrabă să mor, decât să‐mi zădărnicească cineva pricina mea de laudă. 16 Căci dacă vestesc evanghelia, n‐am pricină de laudă; căci o neapărată trebuință este asupra mea, și vai de mine dacă nu vestesc evanghelia. 17 Căci dacă fac aceasta de bunăvoie, am o răsplată; dar dacă nu de bunăvoie, o economie îmi este încredințată. 18 Deci care‐mi este răsplata? Ca vestind evanghelia să fac evanghelia lipsită de cheltuială, ca să nu mă folosesc din plin de dreptul meu în evanghelie. 19 Căci deși sunt slobod față de toți, m‐am făcut pe mine însumi rob tuturor , ca să câștig pe mai mulți. 20 Și m‐am făcut iudeilor ca iudeu, ca să câștig pe iudei; celor de sub lege, ca sub lege, nefiind însumi sub lege, ca să câștig pe cei de sub lege; 21 celor ce n‐au legea , ca neavând eu legea (nu că sunt fără lege față de Dumnezeu, ci supus legii lui Hristos) ca să câștig pe cei fără lege. 22 M‐am făcut slab celor slabi, ca să câștig pe cei slabi; m‐am făcut tuturor toate ca oricum să mântuiesc pe unii. 23 Și fac toate pentru evanghelie ca să mă fac împreună părtaș al ei.
Felul de luptă al lui Pavel
24 Nu știți că cei ce aleargă în locul de alergare, toți aleargă, dar unul singur ia premiul? Tot așa alergați ca să‐l dobândiți. 25 Însă orice luptător la joc se înfrânează de toate. Ei deci, ca să ia o cunună putrezitoare, dar noi una neputrezitoare . 26 Eu acum alerg așa nu ca pe neștiute; mă lupt cu pumnul așa, nu ca și cum aș bate văzduhul. 27 Ci‐mi învinețesc trupul cu pumnul și mi‐l târăsc ca pe un rob , ca nu cumva, după ce am fost crainic altora, eu însumi să mă fac neprimit.