O çîrdimos le Pavelohko anda lehko kandimos.
1 Sar iekh kai butearas anekhthan le Devllesa, phenas tumengă te kărăn kadea kaste na lino dă ivea o xaro le Devllehko.
2 Kă O phenel: „Koa čiro dino, ašundem tu, ando des le skăpimahko, kandem tu. Dikta kă akana sî o čiro avino; dikta kă akana sî o des le skăpimahko.”
3 Ame či das khanikaskă či khă zan ambladimasti, anda ka o kandimos amaro te na avel kărdino lajavehko.
4 Ta, ande sa le dičimata, sîkavas kă sam varesar vrednikurea kanditorea le Devllehkă, anda but ajukărimos, andel năkazurea, andel avimata, andel tidimata,
5 andel marimata, andel phandaimata, andel mardimata, andel čiimata, andel ašimata, andel posturea;
6 ando ujimos, ando godimos, ande but ajukărimos, ando laxšimos, ando Sfînto Duxo, andekh kamblimos bikărdino,
7 ando divano le čeačimahko, andai zor le Devllesti, kata le armi le malaimahkă thai le arakhaimahkă, kai del le o bibezexalimos;
8 ande slava thai ando prasaimos, ando dimosduma dă nasul thai dă mišto. Sam dikhline sar varesar xoxamne, barem kă phenas o čeačimos;
9 sar varesar biprinjeande, barem kă sam mišto prinjeandine; sar iekh kai meras, thai dikta kă traisaras; sar varesar došale, barem kă či sam mudardine;
10 sar varesar tristome, thai orkana sam lošale; sar varesar čioŕă, thai sa bravaras buten; sar neavindoi ame khanči, thai sa stăpînindoi sa le butea.
O kamblimos le apostolohkă anda lende.
11 Dem drom le mohkă angla tumende, Korintieanurea! Bufli'lo amaro illo.
12 Tume či mai san ando strandimos ande amende; ta tumaro illo tidea pe anda amende.
13 Kărăn amengă i tume sa kadea: dau tumengă duma sar varesar šeavengă mîŕăngă – buflearăn tume i tume!
Le pateamne thai le bipateamne.
14 Na thon tume ando xamo bilašardo kolença bipateamne. Kă so phanglimos sî maškar o bibezexalimos thai o bikrisako? Or sar dašti bešel andekhthan e lumina le tunerikosa?
15 So atearimos dašti avel maškar o Kristoso thai o Belialo? Or so phanglimos sî kukoles le pateamnes kukolesa le bipateamnesa?
16 Sar împătil pe o Templo le Devllehko le idolença? Kă ame sam o Templo le Devllehko kolehko le juvindehko, sar phendea o Dell: „Me bešeaua thai phiraua ande lengo maškar; Me avaua lengo Dell, thai on avena Muŕo poporo.”
17 Anda kodea: „anklen andoa maškar lengo, thai den tume rigate lendar, phenel o Rai; na azbaven so sî biujo, thai laua tume.
18 Me avaua tumaro Dadd, thai thai tume avena mangă šeave thai šeia, phenel o Rai Kukoa o Asazuralo.”
Râvna lui Pavel pentru slujba lui
1 Și lucrând împreună cu el , vă și îndemnăm, ca să nu fi primit harul lui Dumnezeu în zadar 2 — căci el zice: La vreme plăcută te‐am ascultat și într‐o zi de mântuire te‐am ajutat; iată, acum este vremea bineplăcută; iată, acum este ziua mântuirii — 3 nedând în nimic niciun prilej de poticnire, ca slujba noastră să nu fie defăimată; 4 ci în orice chip făcându‐ne cunoscut pe noi înșine, ca slujitori ai lui Dumnezeu în multă răbdare, în necazuri, în nevoi, în strâmtorări, 5 în bătăi, în temnițe, în tulburări, în osteneli, în vegheri, în posturi, 6 prin curățenie, prin cunoștință, prin îndelungă răbdare, prin bunătate, prin Duhul Sfânt, prin iubire neprefăcută, 7 prin cuvântul adevărului, prin puterea lui Dumnezeu; prin armele dreptății de la dreapta și de la stânga, 8 prin slavă și înjosire, prin defăimare și laudă; ca amăgitori și totuși iubitori de adevăr; 9 ca necunoscuți și totuși cunoscuți bine; ca murind și iată trăim; ca pedepsiți și nu omorâți; 10 ca întristați, dar totdeauna bucurându‐ne; ca săraci, dar îmbogățind pe mulți; ca neavând nimic și stăpânind toate.
Dragostea apostolului pentru ei
11 Gura noastră este deschisă către voi, corintenilor, inima noastră este lărgită . 12 Voi nu sunteți la strâmtoare în noi, dar sunteți la strâmtoare în măruntaiele voastre. 13 Și ca răsplată dreaptă (vorbesc ca unor copii ai mei), lărgiți‐vă și voi.
Credincioșii și necredința
14 Nu trageți cu necredincioșii într‐un jug nepotrivit; căci ce însoțire are dreptatea cu fărădelegea? Sau ce părtășie are lumina cu întunericul? 15 Și care este învoirea lui Hristos cu Belial, sau ce parte are un credincios cu un necredincios? 16 Și ce potrivire are Templul lui Dumnezeu cu idolii? Căci noi suntem Templul Dumnezeului celui viu, după cum a zis Dumnezeu: Voi locui între ei și voi umbla între ei și eu voi fi Dumnezeul lor și ei vor fi poporul meu. 17 De aceea ieșiți din mijlocul lor și fiți deosebiți, zice Domnul, și n‐atingeți nimic necurat; și eu vă voi primi la mine, 18 și vă voi fi Tată, și voi îmi veți fi fii și fiice, zice Domnul Cel Atotputernic.