1 „Aven, te amboldas ame koa Rai! Kă O phaŕadeame, ta sa O sasterăla ame; O maladea ame, ta sa O phandela amară šindimata.
2 O dela ame pale e čivava ande dui des; o trito des ušteavela ame, thai traisarasa angla Leste.
3 Te prinjeanas, te rodas te prinjeanas le Raies! Kă O dičiol pe sar le zorea le droboimahkă, thai avela amende sar khă brîšind, sar o brîšind le anglamillaiehko, kai tindearăl e phuw!”
4 So te kărau tukă, Efraime? So te kărau tukă, Iudo? E dar le Devllesti tumari sî sar o noro le droboimahko, thai sar e iasflečeresti kai nakhăl iekhatar.
5 Andakodea bičiuisaraua le andal prooročea, mudaraua le andal divanuri Mîŕă mohkă, thai le krisa Mîŕă străfeana sar e lumina!
6 Kă lašimos kamau, na jertfe, thai prinjeandimos le Devllestar mai but, dăsar phabarimata dă sa!
7 Ta on ušteadine o phanglimos, sar orsao manuši kai sî; thai nas Mangă pateamne atunčea.
8 O Galaado sî khă četatea le bikrisînalendi, pherdi andal urme le ratehkă!
9 O kîrdo le rašango sî sar khă kîrdo le čiorăngo, kai bešen koa arakhaimos, kărindoi mudardimata po drom le Sixemohko; e, den pe kal bibaxtalimata.
10 Ando khăr le Israelohko dikhlem butea daraimahkă: oče o Efraimo kurvăril, o Israelo maril pe.
11 Thai tukă, Iuda, sî tukă lašardino khă sečerišo, kana anaua parpale le roben le mardimahkărăn Mîŕă poporohkă!
Pedeapsa duce la pocăință
1 Veniți și să ne întoarcem la Domnul: căci el a sfâșiat și el ne va vindeca; el a lovit și el ne va lega rana. 2 După două zile ne va însufleți: a treia zi ne va scula și vom trăi înaintea feței lui. 3 Și vom cunoaște , vom urma a cunoaște pe Domnul; ieșirea lui este sigură ca zorile dimineții și va veni la noi ca ploaia , ca ploaia târzie care adapă pământul. 4 Ce să‐ți fac, Efraime? Ce să‐ți fac, Iudo? căci bunătatea voastră este ca norul de dimineață și trece ca roua de dimineață. 5 De aceea i‐am cioplit prin proroci ; i‐am ucis prin cuvintele gurii mele… și judecata mea iese ca lumina. 6 Căci milă voiesc și nu jertfă ; și cunoștința de Dumnezeu mai mult decât arderile de tot. 7 Dar ei au călcat legământul ca Adam; acolo s‐au purtat necredincios cu mine. 8 Galaad este cetatea lucrătorilor nelegiuirii, ea este plină de urme de sânge. 9 Și cum pândește pe cineva o ceată de hoți, așa ucide tagma preoților pe drumul Sihemului, de făptuiesc rușini. 10 Am văzut un lucru de groază în casa lui Israel: acolo este curvia lui Efraim; Israel s‐a pângărit. 11 Și pentru tine, Iudo, este hotărât un seceriș, când voi întoarce robia poporului meu.