O trito dimosduma le Bildadohko.
1 O bildado andoa Šuax lea o divano thai phendea:
2 „E zor thai e dar sî le Devllehkă;
O kărăl te thagaril e pačea ande Lehkă phuwea le but opral.
3 Kon daštila te dinel Lehkă oštirii?
Thai pa kaste či lulludearăl Lesti lumina?
4 Sar daštila o manuši te avel bi došako angloa Dell?
Sar daštila kukoa kărddo andai juwli te avel ujo?
5 Dikta, ande Lehkă iakha či o šonuto nai străfeaime,
thai le čeraia nai uje angla Leste;
6 sodesa mai xançî o manuši, kai nai dăsar khă termoŕo!”
A treia cuvântare a lui Bildad
1 Și Bildad Șuahitul a răspuns și a zis: 2 Domnia și temerea sunt la el. El face pace în înălțimile sale. 3 Se pot număra oare oștile lui? Și peste cine nu răsare lumina lui? 4 Cum deci va putea omul să fie drept înaintea lui Dumnezeu? Și cum va fi curat cel născut din femeie? 5 Iată nici chiar luna nu luminează și nici stelele nu sunt curate în ochii săi: 6 Cu cât mai puțin omul, care este un vierme și fiul omului care este o râmă!