1 O Iona rudisa'lo le Raiehkă, pehkă Devllehkă, andoa păŕ le mašehko,
2 thai phendea: „Ando strandimos muŕo, akhardem le Raies, thai ašundea ma; andoa maškar le thanengo le mullengo çîpisardem, thai ašundean muŕo mui.
3 Thai varesar šudeanas ma ando andraimos, ando illo la mareako, thai le nanilašurea le paiehkă dinesasmaangali; sa le valuri thai sa le talazurea Tiră nakhline pa mande.
4 Phenauas: „Sîm šudino anglal iakha Tiră! Ta pale dikhaua O Templo Tiro kukoa o sfînto.
5 Le paia gadade ma ji paše te len mîŕî čivava, o andraimos pateardea ma, e papura akhuvdi'li karing muŕo šero.
6 Ulistem ji kal temelii le baŕbarăngo, le druguri la phuweakă phandavenas ma ando veako; ta Tu ankladean ma juwindo andai groapa, Raia, Devlla muŕo!
7 Kana rovelas o illo ande mande, ande mangă godi le Raiestar, thai o rudimos Muŕo arăslo ji Tute, ando Templo Tiro kukoa o sfînto.
8 Kola kai astardeon le idolendar le khančehkă durear e mila lendar.
9 Ta me anaua Tukă jertfe khă çîpimasa naismaskărăsa, peraua le solaxaimata kai kărdem le. O skăpimos avel kata o Rai.”
10 O Rai deaduma le mašehkă, thai o mašo šordea le Ionas pe phuw.
Rugăciunea, mulțumirea și scăparea lui Iona
1 Și Iona s‐a rugat Domnului Dumnezeului său din pântecele peștelui, 2 și a zis: Am strigat în strâmtorarea mea către Domnul și el mi‐a răspuns; am strigat din pântecele Șeolului, și tu mi‐ai auzit glasul. 3 Căci m‐ai aruncat în adânc, în inima mărilor și potopul m‐a înconjurat; toate valurile tale și talazurile tale au trecut peste mine. 4 Și am zis : Sunt lepădat dinaintea ochilor tăi; totuși iarăși voi privi spre templul cel sfânt al tău. 5 Apele m‐au împresurat până la suflet; adâncul m‐a înconjurat; papura s‐a împletit împrejurul capului meu. 6 M‐am coborât până la temeliile munților; zăvoarele pământului se trăseseră după mine în veac. Dar tu mi‐ai ridicat viața din groapă, Doamne Dumnezeul meu! 7 Pe când îmi lâncezea sufletul în mine, mi‐am adus aminte de Domnul: și rugăciunea mea a intrat la tine, în templul cel sfânt al tău. 8 Cei ce se uită la deșertăciuni mincinoase își părăsesc îndurarea. 9 Dar eu îți voi jertfi cu glas de mulțumire, voi împlini ce am juruit. Mântuirea este de la Domnul. 10 Și Domnul a poruncit peștelui și a vărsat pe Iona pe uscat.