O PSALMUL 103.
Khă psalmole Davidohko.
1 Dedumadămišto, duxona, le Raies,
thai sa so sî ande mande te deldumadămišto o Anau Lehko o sfănto!
2 Dedumadămišto, duxona, le Raies,
thai na bîstăr či iekh anda Lehkă lašimata!
3 O iertil sa te bezexa,
O sastearăl sa te nasfalimata.
4 O skăpil ti čivava andai groapa,
O kununil tu lašimasa thai milasa;
5 O čeailearăl lašimatănça te phurimata,
thai kărăl tu te tărneos pale sar o vulturo.
6 O Rai kărăl čeačimos thai kris sa kolengă meklinezorasa.
7 O sîkadea Pehkă droma le Moisahkă,
thai le butea Pehkă le šeavengă le Israelohkărăngă.
8 O Rai sî but ajukărimahko thai miloso,
ajukărimahko ŕăbdimahko thai bravalo ando lašimos.
9 O či xal pe biatărdimahko,
thai či nikrăl e xolli ande le veakuri.
10 Či kărăl amengă pala amară bezexa,
či došavel ame pala amară bikrsa.
11 Ta sode sî dă opră le čerurii la phuweatar,
kaditi sî dă baro o lašimos Lehko anda kola kai daran Lestar;
12 sode sî dă dur o ankăstimos le perimastar le khamehko,
kaditi dă but durearăl O amară Bbikrisa amendar.
13 Sar falnasul khă daddes lehkă šeavendar,
kadea falnasul le Raies kolendar kai daran Lestar.
14 Kă o jeanel anda soste sam kărde;
anel Pehkă godi kă sam phuw.
15 O manuši! Lehkă des sî sar e čear,
thai lulludearăl sar e lulludi andoa kîmpo.
16 Kana nakhăl khă braval pa late, manai,
thai o than kai nikrălas les, či mai prinjeanela les.
17 Ta o lašimos le Raiehko nikrăl andel veakuri anda kola kai daran Lestar,
thai e mila Lesti andal šeave le lengă šeavengă,
18 anda kola kai arakhăn o phanglimos Lehko,
thai anen pehkă godi Lehkă mothodimatăngo, kaste arakhăn le.
19 O Rai thodea pehko skamin le raimahko andel čerurea,
thai o raimos Lehko stăpînil pa sa.
20 Dendumadămišto le Raies, înjerea Lehkă,
kai san zurale ande zor, kai pherăn Lehkă mothodimata.
21 Dendumadămišto le Raies, sa Lehkă oštiri,
Lehkă robea, kai kărăn Lehko kamimos!
22 Dendumadămišto le Raies,
sa Lehkă butea, ande sal thana Lehkă stăpînimahkă!
Dedumadămišto, duxona, le Raies!
Preamărirea îndurării Domnului
Un psalm al lui David
1 Binecuvântă, suflete al meu, pe Domnul! Și tot ce este înăuntrul meu să binecuvânteze numele cel sfânt al său.
2 Binecuvântă, suflete al meu, pe Domnul și nu uita toate binefacerile lui:
3 cel ce iartă toate nelegiuirile tale; cel ce vindecă toate bolile tale;
4 cel ce răscumpără din groapă viața ta; cel ce te încununează cu milă și îndurări;
5 cel ce umple de bunătăți bătrâneța ta și tinerețea ta se înnoiește ca vulturul.
6 Domnul face dreptăți și judecăți tuturor celor apăsați.
7 El a făcut cunoscute căile sale lui Moise, faptele sale copiilor lui Israel.
8 Domnul este îndurător și milostiv; încet la mânie și plin de îndurare.
9 El nu va mustra în veac; nici nu‐și va ține mânia în veac.
10 Nu ne‐a făcut după păcatele noastre, nici nu ne‐a răsplătit după nelegiuirile noastre.
11 Căci pe cât sunt de înalte cerurile peste pământ așa s‐a înălțat îndurarea lui față de cei ce se tem de el.
12 Pe cât este de departe răsăritul de apus așa a depărtat el de la noi abaterile noastre.
13 Cum are milă tatăl de copiii săi așa are milă Domnul de cei ce se tem de el.
14 Căci cunoaște întocmirea noastră; își aduce aminte că suntem țărână .
15 Omul — zilele lui sunt ca iarba; înflorește ca floarea câmpului.
16 Căci trece vântul peste ea și s‐a dus și locul său n‐o mai cunoaște.
17 Dar îndurarea Domnului este din veci și în veci peste cei ce se tem de el și dreptatea lui peste copiii copiilor,
18 pentru cei ce păzesc legământul său și își aduc aminte de poruncile lui ca să le facă.
19 Domnul și‐a întărit în ceruri scaunul său de domnie și împărăția sa domnește peste toate.
20 Binecuvântați pe Domnul, voi, îngerii săi, care sunteți tari în putere, care faceți cuvântul lui, ascultând de glasul cuvântului său!
21 Binecuvântați pe Domnul, toate oștirile lui, slujitorii lui, care faceți voia lui!
22 Binecuvântați pe Domnul toate lucrările lui, în toate locurile stăpânirii lui! Binecuvântă , suflete al meu, pe Domnul!