O PSALMUL 112.
1 Lăudin le Raies!
Baxtalo le manušestar kai daral le Raiestar,
Thai saves sî les khă baro čeailimos andal mothodimata Lehkă!
2 E sămînça lesti avela zurali pe phuw;
o neamo le manušengo bibezexale avela dinodumadămišto.
3 Les sî les ando khăr bravalimos thai butimos,
thai o bibezexalimos nikrăl andel veakuri.
4 Kolehkă bibezexako luludearăl lehkă khă lumina ando tuneriko,
o sî miloso, lašo thai čeačio.
5 So mišto jeal le manušehkă kai kărăl mila thai del unjile avrăs,
thai sao thol pehkă kărimata pala o čeačimos!
6 Kă o či perăl či ăkhdata;
o pomenimos kolehko bibezexaleho nikrăl andel veakuri.
7 O či daral le ašundimatăndar le nasulimakărăndar,
ta lehko illo sî zuralo, pateamno ando Rai.
8 Lehko illo sî zureardo, nai les či khă dar,
ji kana dikhăl peho kamblimos pherdo angla lehkă dušmaia.
9 O sî pativalo, del kolen kai nai le;
o dimos lehko nikrăl andel veakuri;
lehko šero vazdel pe slavasa.
10 Kukoa o nasul dikhăl e buti kadea thai xolleaol,
tidel andal dandd thai biladeol.
Le kamimata kolengă le jungale ašen bikărdine.
Fericirea celor ce se tem de Domnul
1 Lăudați pe Domnul! Ferice de bărbatul care se teme de Domnul, care se desfată mult în poruncile lui!
2 Sămânța sa va fi puternică pe pământ, neamul celor drepți va fi binecuvântat.
3 Averea și bogățiile sunt în casa sa și dreptatea sa ține în veac.
4 Lumina răsare în întuneric pentru cei drepți. El este milos și îndurător și drept.
5 Ferice de bărbatul care este îndurător și dă cu împrumut. El își va sprijini pricina la judecată.
6 Căci în veac nu se va clătina: pomenirea dreptului va fi veșnică.
7 Nu se va teme de știrea rea. Inima sa este tare, încrezându‐se în Domnul.
8 Inima sa este tare, el nu se va teme, până își va vedea dorința asupra potrivnicilor săi.
9 A împrăștiat, a dat celor nevoiași; dreptatea sa ține în veac. Cornul său se va înălța cu slavă.
10 Cel rău va vedea și se va mâhni. Va scrâșni din dinți și se va topi: dorința celor răi va fi pierdută.