O PSALMO 145.
Khă dilabaimos lăudimahko le Davidohko.
1 Vazdaua Tu, Devlla,
muŕo Thagar, thai dauadumadămišto o Anau Tiro andel veakuri le veakurengă.
2 Ande sako des dauadumadămišto,
thai o Anau Tiro andel veakuri le veakurengă.
3 Baro sî o Rai thai but vreniko lăudimahko,
thai o barimos Lehko sî bijeanglino.
4 Sako neamo manušehko te lăudil q le butea Tiră,
thai te vestil le kărdimata Tiră le mai bară!
5 Phenaua o strfeaimos slăvime Te barearimahko,
thai dilabaua le šukarimata Tiră.
6 Le manuši dena duma le phirimastar Tirăstar, kukoa le daraimahko,
thai me phenaua o barimos Tiro.
7 Te ašudeol e šing le andimahko Godeako e birig Te lašimasti,
Thai te lăudilpe o čeačimos Tiro!
8 O Rai sî miloso thai pherdo lašimos,
but răbdimahko thai pherdo lašimos.
9 O Rai sî lašo anda sa, thai le lašimata
Lehkă tinzon pe pa sa Lehkă butea.
10 Sa Te butea lăudina Tu, Raia!
Thai Te pateamne denatudumadămišto.
11 Phenena e slava le thagarimahko Tirăhko,
thai vestina e zor Tiri.
12 Kaste kărăn prinjando le šeavengă le manušengă e zor Tiri,
thai o străfeaimos pherdo slava le thagarimahko Tirăhko.
13 O thagarimos Tiro sî khă thagarimos vešniko, thai o stăpînimos Tiro ašel
ande pînŕănde ande sal veakuri.
14 O Rai nikărăl sa kukolen kai perăn,
thai ortol kolen le bandeardine.
15 Le iakha saoŕăngă ajukărăn ande Tute,
thai Tu des le o xamos koa čiro.
16 Pîtrăs o vast,
thai čeailearăs pala o kamimos sa so sî les čivava.
17 O Rai sî čeačio ande sa lehkă droma,
thai miloso ande sal kărimata Lehkă.
18 O Rai sî paša sa kola kai akharăn les,
paša kola kai akharăn Les anda soa illo.
19 O pherăl le kamblimata kolengă kai daran Lestar,
ašunel lengo çîpimos thai skăpile.
20 O Rai arakhăl sa kolen kai kamen Les,
thai xasarăl sa kolen le jungalen.
21 Muŕo mui te vestil o lăudimos le Raiehko,
thai orsavi făptura te deldumadămišto o Anau Lehko kukoa o sfînto andel veakuri le veakurengă!
Slăvirea harului și dreptății lui Dumnezeu
Un psalm de laudă. Al lui David
1 Te voi înălța, Dumnezeul meu, o, Împărate, și voi binecuvânta numele tău în veci de veci.
2 În fiecare zi te voi binecuvânta și voi lăuda numele tău în veci de veci.
3 Mare este Domnul și foarte vrednic de lăudat și mărimea sa nepătrunsă.
4 Un neam va lăuda către altul lucrările tale și va spune faptele tale cele mari.
5 Voi vorbi de strălucirea slavei măreției tale și de lucrările tale minunate.
6 Și oamenii vor vorbi despre puterea faptelor tale înfricoșate și eu voi vorbi de faptele tale cele mari.
7 Vor răspândi pomenirea marii tale bunătăți și vor cânta despre dreptatea ta.
8 Domnul este îndurător și milos , încet la mânie și de mare îndurare.
9 Domnul este bun către toți și îndurările sale sunt peste toate lucrările sale.
10 Toate lucrările tale te vor lăuda, Doamne, și sfinții tăi te vor binecuvânta.
11 Vor vorbi de slava împărăției tale și vor istorisi despre puterea ta;
12 ca să facă cunoscut fiilor oamenilor faptele sale cele mari și strălucirea slăvită a împărăției sale.
13 Împărăția ta este o împărăție veșnică și domnia ta ține în toate neamurile.
14 Domnul sprijină pe toți cei ce cad și îndreaptă pe toți cei încovoiați.
15 Ochii tuturor te așteaptă și le dai hrana la vremea sa.
16 Tu îți deschizi mâna și saturi dorința a tot ce este viu.
17 Domnul este drept în toate căile sale și îndurător în toate lucrările sale.
18 Domnul este aproape de toți cei ce‐l cheamă, de toți cei ce‐l cheamă într‐adevăr .
19 El va împlini dorința celor ce se tem de el, va auzi și strigarea lor și‐i va mântui.
20 Domnul păzește pe toți cei ce‐l iubesc, dar va nimici pe toți cei răi.
21 Gura mea va vorbi lauda Domnului. Și toată carnea să binecuvânteze numele lui cel sfânt în veci de veci!