O PSALMO 28.
Khă psalmo le Davidosti.
1 Raia, karing Tute çîpi. Muro kotorbaŕăhko!
Na aši kašuko ka muŕo mui,
ta na varesar, kana avela Te dureos bi te des ma anglal,
te arăsau sar kola kai ulen ande groapa.
2 Ašun o mui mîŕă rudimatăngo, kana çîpi karing Tute,
thai kana vazdau mîŕă vast karing o than Tiro kukoa o Sfînto.
3 Na le ma pai phuw andekhthan kolença le jungalença
thai le manušença bikrisako,
Kai den duma pačeasa pehkă pašehkă,
thai, kana kote, sî le nasulimos ando illo.
4 Potin lengă pala lengă butea
thai pala o nasuluimos lengă kărdimatăngo,
potin lengă pala e buti lengă vastendi!
De le o potindimos kai del pe lengă!
5 Kă on či len godi kal butea le Raiehkă,
kai buti Lehkă vastendi.
Te peravele thai te na mai ušteavele!
6 Dinodumadămišto te avel o Rai,
kă ašunel o mui mîŕă rudimatăngo.
7 O Rai sî e zor thai o skuto muŕo;
Ande Leste pateal pe muŕo illo, thai sîm kandino.
Anda kodea sî pherdo baxtalimos muŕo illo,
thai lăudiu Les anda mîŕă dilea.
8 O Rai sî e zor Pehkă poporosti,
O să o Kotorlebaŕăhko skăpimahko Lehkă makhlehko.
9 Skăpisar, Raia, o poporo Tiro,
thai dedumadămišto Teo mandimos!
Av o bakreari thai o nikărditorii lengo ando veako.
Rugăciune de ajutor și laudă pentru ascultarea ei
Un psalm al lui David
1 Doamne, către tine voi striga. Stânca mea, să nu taci de la mine. Ca nu cumva tăcând față de mine, să mă asemăn cu cei ce se pogoară în groapă.
2 Auzi glasul cererilor mele, când strig către tine, când îmi ridic mâinile către locul dinapoi al locașului sfințeniei tale.
3 Nu mă răpi cu cei răi și cu lucrătorii nelegiuirii, care vorbesc pace cu semenii lor și răutatea este în inimile lor.
4 Dă‐le după lucrul lor și după răutatea faptelor lor; dă‐le după lucrarea mâinilor lor; dă‐le ce li se cuvine.
5 Pentru că nu iau aminte la lucrările Domnului, nici la lucrarea mâinilor sale, el îi va surpa și nu‐i va zidi.
6 Binecuvântat să fie Domnul pentru că a auzit glasul cererilor mele.
7 Domnul este tăria mea și scutul meu; în el mi s‐a încrezut inima și am fost ajutat; de aceea inima mi se veselește mult și‐l voi lăuda cu cântarea mea.
8 Domnul este tăria poporului său și el este cetățuia izbăvirilor unsului său.
9 Mântuiește poporul tău și binecuvântă moștenirea ta, paște‐i și înalță‐i în veac.