O PSALMO 51.
Karing o maibaro le dilabaitorengo. Khă psalmo le Davidohko.Kărdo kana avilo leste o prooroko o Natano, pala so šuteasas pe o Davido kai Bat-Šeba.
1 Aveltu mila mandar, Devlla, ando lašimos Tiro!
Pala e mila Tiri e bari, khos mîŕă bikrisa!
2 Xalau peste sa muŕo bezexalimos,
thai ujar ma mîŕa bezexatar!
3 Kă prinjeanau mišto mîŕă bikrisa,
thai e bezex mîŕî bešel biatărdimahko angla mande.
4 Pe Tute, dăsar pa Tute, bezexardem
thai kărdem so sî nasul angla Tute;
kadea kă avesa čeačio ando mothodimos Tiro,
thai bi došako ande kris Tiri.
5 Dikta kă sîm kărdo ande bikris,
thai ande bezex ašiliphari mîŕî dei.
6 Ta Tu mangăs koa čeačimos te avel ando andral le illehko:
kăr kadea te šol pe o xaraimos ande mande andral!
7 Ujar ma le isoposa, thai avaua ujo;
xalau ma, thai avaua mai parno sar o iw.
8 Kăr ma te ašunau vesălimos thai bukurimos,
thai le kokala, kai linčeardean le Tu, bukurina pe.
9 Ambolde Teo dikhlimos kata le bezexa mîŕă,
khos sal bikrisa mîŕă!
10 Neviar ande mande khă illo ujo, Devlla,
tho ande mande khă duxo neo thai biparuglino!
11 Na šude ma katoa Mui Tiro,
Thai na le mandar o Duxo Tiro kukoa o Sfînto.
12 De ma pale o bukurimos le skăpimahko Tiro,
thai nikăr ma khă duxosa lašimatahko!
13 Atunčeara sîkavaua le droma Tiră kolen kai ušteaven le,
thai le bezexale amboldena pe Tute.
14 Devlla, Devlla, mîŕă skăpimahko! Iertisar ma anda e doši le ratesti šordino,
thai šib mîŕî lăudila e milla Tiri.
15 Raia, pîtăr mîŕă ušt,
thai o mui muŕo vestila e lauda Tiri.
16 Te kamblino jertfe, sahkă anau Tukă:
ta Tut na čeaileon Tu le phabarimata dă sa.
17 Le jertfe čeaile le Devllhkă sî khă duxo linčeardo:
Devlla, Tu či šudes khă illo linčeardo thai tristome.
18 Ande mila Tiri, šor Te lašimata poa Siono,
thai vazde le zîdurea le Ierusalimohkă!
19 Atunčeara lesa jetfe bibezexale, phabarimata dă sa thai jertfe întreguri;
atunčea anena pe po altarii Tiro guruwiça.
Rugăciunea de pocăință a unui păcătos
Mai marelui muzicii. Un psalm al lui David; când a venit la el prorocul Natan după ce intrase la Bat‐Șeba
1 Ai milă de mine, Dumnezeule, după bunătatea ta! După mulțimea îndurărilor tale șterge fărădelegile mele.
2 Spală‐mă de tot de nelegiuirea mea și curățește‐mă de păcatul meu.
3 Căci îmi cunosc fărădelegea și păcatul meu este pururea înaintea mea.
4 Împotriva ta, numai a ta, am păcătuit și am făcut ce este rău înaintea ta ; ca să fii îndreptățit când vorbești și să fii curat când judeci.
5 Iată , am fost născut în nelegiuire și mama mea m‐a zămislit în păcat.
6 Iată, îți place adevărul în omul dinăuntru și mă vei face să cunosc înțelepciunea ta în ascunsul inimii mele .
7 Curățește‐mă cu isop și voi fi curat, spală‐mă și voi fi mai alb decât zăpada.
8 Dă auzului meu bucurie și veselie, ca să se bucure oasele pe care le‐ai zdrobit.
9 Ascunde‐ți fața de păcatele mele și șterge toate fărădelegile mele.
10 Zidește în mine o inimă curată, Dumnezeule, și înnoiește un duh statornic înăuntrul meu.
11 Nu mă lepăda de la fața ta și nu lua Duhul tău cel Sfânt de la mine.
12 Dă‐mi iarăși bucuria mântuirii tale și sprijină‐mă cu un duh voitor.
13 Atunci voi învăța pe cei fărădelege căile tale și cei păcătoși se vor întoarce la tine.
14 Scapă‐mă de vinovăția de sânge , Dumnezeule, Dumnezeul mântuirii mele, și limba mea va cânta tare dreptatea ta.
15 Doamne, deschide‐mi buzele și gura mea va vesti lauda ta.
16 Căci nu‐ți place jertfa , altfel aș da‐o: n‐ai plăcere de ardere de tot.
17 Jertfele lui Dumnezeu sunt un duh zdrobit; o inimă înfrântă și zdrobită nu vei disprețui, Dumnezeule!
18 Fă bine în bunăvoința ta Sionului, zidește zidurile Ierusalimului.
19 Atunci îți vor plăcea jertfele de dreptate, arderea de tot și arderea de tot întreagă. Atunci vor aduce pe altarul tău viței.