O LILL O TRITO
O PSALMUL 73.
Khă psalmo le Asafohko.
1 E, lašo sî o Dell le Israelosa,
kolença le illesa ujo.
2 Varesar, sas te bandeol muŕo punro,
thai sas te isdran mîŕă pašea!
3 Kă dikhauas bangăs ka kola le bidindine,
kana dikhauas o baxtalimos kole jungalengă.
4 Ande čeačimaste, khanči či
biujearăl le ji koa mullimos,
thai lengo stato sî pherdo thulimos.
5 Na le rig anda le dukhaimata le manušengă,
thai nai malade sar le kolaver manuši.
6 Anda kodea o barimos kandel le sar e salba,
thai o zuralimos sî e raxami kai len pe peste.
7 Anklen lengă iakha thulimastar,
thai sî le mai but dă sar kamblea lengo illo.
8 Asan thai den duma nasulimasa poa meklimostelal:
den duma opral,
9 vazden pehko mui ji kal čeruri,
thai šib phirăl sai phuw.
10 Anda kodea prastel e lumea karing lende,
nakhaven pai čeailimaste,
11 thai phenel: „So daštil te jeanel o Dell,
thai so dašti te prinjeanel o Kukoa But Baro?”
12 Kadea sî le jungale:
orkana baxtale, thai barearăn pehkă bravalimata.
13 Dă iveantaină ujeardem me muŕo illo,
thai xaladem mîŕă vast ando bidošalimos:
14 kă ande sako des sîm malado,
thai ande sako droboimos sîm došaldo.
15 Te phenaua: „Kamau te dau duma lença”,
dikta kă nahkă avau pateamno le neamohkă Te šeavengă.
16 De ma godi ka kadala butea kaste atearau le,
ta dă ivea sas mîŕî buti,
17 Ji kana šute ma ando sfînto than le Devllehko,
thai lem godi kai bax palal kolengă le jungalengă.
18 E, Tu thos le andel thana istraimahkă,
thai šudes le ando xasardimos.
19 Sar sî mudarde andekh leaka!
Sî xasarde, šudine ande khă gor prikazohko.
20 Sar andekh suno koa ušteaimos,
kadea šudes lengo tipo, Raia,
koa ušteaimos Tiro!
21 Kana kărteolas muŕo illo,
Thai atearauas ma pusado andel poŕa,
22 sîmas dilo, thai bi krisako,
sîmas sar khă jivino angla Tute.
23 Ta me sîm orkana Tusa,
Tu azbadean ma le čeače vastestar;
24 phiravesa ma Tiră divanosa,
pala kodea lesa ma ande slava.
25 Kas aver sîma man ando čerii avri anda Tute?
Thai pe phuw či arakhau muŕo čeailimos
ande khanikaste dă sar ande Tute.
26 O mas thai o illo dašti bilan:
anda kă o Dell avela orkana o Kotorlebaŕăhko mîŕă ilehko thai
e rig mîŕî le mandimatasti.
27 Kă dikta kola kai dureon Tutar, xasaon;
Tu mudarăs sa kukolen kai nai Tukă pateamne.
28 Sode pa mande, o baxtalimos muŕo,
sî te pašuau le Devllestar:
le Raies le Devlles kărau Les o than mîŕă garaimahko,
kaste phenau sa le butea Tiră.
CARTEA A TREIA
Sfârșitul celui rău și al celui drept
Un psalm al lui Asaf
1 Da, bun este Dumnezeu cu Israel, cu cei cu inimă curată.
2 Dar mie mai că mi s‐au clătinat picioarele; puțin a lipsit să‐mi alunece pașii.
3 Căci pizmuiam pe cei trufași, văzând fericirea celor răi.
4 Căci n‐au niciun chin în moartea lor și puterea lor stă bine.
5 Ei nu sunt în necazul oamenilor și nu sunt loviți ca oamenii.
6 De aceea podoaba gâtului lor este mândria, asuprirea îi învelește ca un veșmânt.
7 Li se bulbucă ochii de grăsime, au mai mult decât le dorește inima.
8 Batjocoresc și vorbesc cu răutate de asuprire, vorbesc de sus.
9 Își pun gura în ceruri și limba le cutreieră pământul.
10 Pentru aceea poporul său se întoarce spre el și ape din belșug se storc din ei.
11 Și ei zic: Cum știe Dumnezeu și are cunoștință Cel Preaînalt?
12 Iată, aceștia sunt cei răi; și fiind totdeauna fără grijă , își adună avuție.
13 Da, în zadar mi‐am curățit inima și mi‐am spălat mâinile în nevinovăție;
14 căci am fost chinuit toată ziua și pedepsit în fiecare dimineață.
15 Dacă aș fi zis: Voi vorbi așa; iată, aș fi fost necredincios către neamul copiilor tăi.
16 Totuși m‐am gândit să înțeleg aceasta, dar a fost o grea muncă în ochii mei,
17 până am intrat în locașul sfințit al lui Dumnezeu și am văzut sfârșitul lor.
18 Cu adevărat îi pui în locuri lunecoase, îi prăbușești în dărâmături.
19 Cum sunt pustiiți într‐o clipă, s‐au sfârșit pierduți de spaime!
20 Ca un vis la deșteptare, Doamne, le vei disprețui chipul la trezirea ta.
21 Căci mi se frământa inima și mă junghia în rărunchi.
22 Eram prost , nu știam, eram înaintea ta ca un dobitoc.
23 Totuși sunt pururea cu tine; tu mi‐ai apucat dreapta.
24 Mă vei călăuzi prin sfatul tău și după aceea mă vei primi în slavă.
25 Pe cine am în ceruri? Și nu doresc pe nimeni pe pământ afară de tine.
26 Carnea mea și inima mea se topesc: dar Dumnezeu este stânca inimii mele și partea mea în veac.
27 Căci iată cei ce sunt departe de tine vor fi pierduți. Tu ai nimicit pe oricine care curvește de la tine.
28 Dar pentru mine este bine să mă apropii de Dumnezeu. Mi‐am pus încrederea în Domnul Dumnezeu ca să spun toate faptele tale.