1 Pala kodea dikhlem ando čeriikhă aver baro sămno thai šukar: efta înjerea, kai sas le efta prikaze, kola mai palal, kă lença isprăvisaili e xoli le Devllesti.
2 Thai dikhlem khă marea stiklati xamime iagasa; thai pe marea la stiklati, le lăutença le Devllehkă andel vast, bešenas le izbînditorea la jivinakă, laka ikoanati, thai le dindimahkă lakă anavehkă.
3 On dilabanas e dili le Moisasti, o robo le Devllehko, thai dili le Bakrišesti. Thai phenenas: „Bară thai šukar sî le butea tiră, Raia Devlla, Aseazuralea! Orta thai čeače sî Te droma, Thagarina le Neamurengo!
4 Kon či darala, Raia, thai kon či slăvila o Anau Tiro? Kă numai Tu san sfînto, thai sa le Neamuri avena thai rudina pe angla Tute, anda kă le krisînimata Tiră sas sîkadine!”
5 Pala kodea, dikhlem pîtărdindoi pe ando čerii o Templo la çărako le mothodimasti.
6 Thai andoa Templo ankăste kola le efta înjerea kai nikrănas kola efta prikaze. Sas xureade ando ino ujo, kai străfealas, thai sas phangle taloa kolin le brečinarença sumnakune.
7 Thai iekh anda kukola štar juvindimata juvinde dea kolen efta înjeren efta thaxta sumnakume, pherde la xoleasa le Devllehkăreasa, kai sî juvindo andel veakuri le veakurengă.
8 Thai o Templo pherdi'lo thuw, andai slava le Devllesti thai Lehka zorati. Thai khonikh či daštilas te šol pe ando Templo, ji kana koa gor le efta prikazăndar kole efta înjerengă.
Cele șapte potire
1 Și am văzut în cer un alt semn mare și minunat: șapte îngeri având șapte răni, care sunt cele din urmă fiindcă în ele mânia lui Dumnezeu este sfârșită. 2 Și am văzut ca o mare sticloasă amestecată cu foc și pe biruitorii fiarei și icoanei ei și numărului numelui ei, stând pe marea cea sticloasă , având harfe ale lui Dumnezeu. 3 Și ei cântă cântarea lui Moise, robul lui Dumnezeu, și cântarea Mielului, zicând: Mari și minunate sunt lucrările tale, Doamne Dumnezeule Atotputernice! Drepte și adevărate sunt căile tale, Împărate al veșniciilor! 4 Cine nu se va teme, Doamne, și nu va slăvi numele tău? Pentru că tu singur ești sfânt; pentru că toate Neamurile vor veni și se vor închina înaintea ta, pentru că faptele tale drepte au fost arătate. 5 Și după acestea am văzut și s‐a deschis Templul cortului mărturiei în cer. 6 Și cei șapte îngeri care au cele șapte răni au ieșit din Templu, îmbrăcați în in curat strălucitor și încinși împrejurul piepturilor cu cingători de aur. 7 Și una din cele patru viețuitoare a dat celor șapte îngeri șapte potire de aur pline de mânia lui Dumnezeu, care este viu în vecii vecilor. 8 Și Templul s‐a umplut de fum din slava lui Dumnezeu și din puterea lui; și nimeni nu putea să intre în Templu până s‐au sfârșit cele șapte răni ale celor șapte îngeri.