Slujitori ai noului legământ
1 Începem iarăși să ne vorbim singuri de bine ? Avem cumva trebuință, ca unii, de scrisori de recomandare către voi sau de la voi? 2 Scrisoarea noastră sunteți voi , scrisă în inimile noastre, cunoscută și citită de toți oamenii. 3 Este limpede că sunteți o scrisoare a lui Hristos, trimisă de noi, scrisă nu cu cerneală, ci cu Duhul Dumnezeului celui viu; nu pe niște table de piatră, ci pe niște table care sunt inimi de carne.
4 Avem încredințarea aceasta în Dumnezeu, prin Hristos. 5 Nu că noi, prin noi înșine, suntem destoinici să socotim ceva ca venind de la noi. Dimpotrivă, destoinicia noastră vine de la Dumnezeu, 6 care ne‑a și învrednicit să fim slujitori ai unui legământ nou, care nu este al literei , ci al Duhului, căci litera omoară, dar Duhul dă viață.
7 Acum, dacă slujba aducătoare de moarte, scrisă cu litere săpate în piatră, era însoțită de slavă, încât fiii lui Israel nu‑și puteau aținti privirea asupra feței lui Moise din pricina strălucirii chipului său, deși era o strălucire trecătoare, 8 cu cât mai mult slujba Duhului va fi însoțită de slavă? 9 Dacă slujba aducătoare de osândă a fost însoțită de slavă, cu cât mai mult o întrece în slavă slujba aducătoare de dreptate? 10 În acest caz, prima , deși a fost însoțită de slavă, pălește în comparație cu a doua , a cărei slavă o întrece cu mult. 11 Dacă ceea ce este trecător a fost însoțit de slavă, cu atât mai mult este însoțit de slavă ceea ce dăinuie!
12 Fiindcă avem deci o astfel de nădejde, noi lucrăm cu multă îndrăzneală 13 și nu facem ca Moise, care își punea un văl pe față pentru ca fiii lui Israel să nu‑și ațintească privirea asupra sfârșitului slavei trecătoare. 14 Dar mintea lor s‑a împietrit , căci, până în ziua de astăzi, la citirea vechiului legământ rămâne același văl, neridicat, fiindcă vălul este dat la o parte în Hristos. 15 Da, până astăzi, când se citește din Moise, peste inimile lor se află un văl. 16 Dar când vreunul se întoarce la Domnul, vălul este luat . 17 Or, acest Domn este Duhul, și unde este Duhul Domnului, acolo este libertate. 18 Noi toți privim cu fața descoperită, ca într‑o oglindă, slava Domnului și suntem transformați în același chip al Lui, din slavă în slavă, prin Domnul, adică prin Duhul.
O vreničimos le Apostolohko.
1 Lasa ame pale te lăudisaras ame korkoŕo? Or na varesar same trăbuimos, sar iekh, andal zakonurea le lăudimahkă, karing tumende or tumendar?
2 Tume san amaro zakono, ramome andel ille amară, prinjeando thai drabardo sa le manušendar.
3 Tume san sîkadine sar o zakono le Kristosohko, ramome amendar, sar kanditorea Lehkă, na černaleasa, ta le Duxosa le Devllehko kolehko juvindo; na pe varesar kotora baŕăhkă, ta pe varesar kotora kai sî ille masăhkă.
4 Same o pateaimos kadoa ando Dell, ando Kristoso.
5 Na kă ame anda amende orta sam kărdine te das gîndo vareso avindoi amendar. O vreničimos amaro, avervaresar, avel katoa Dell,
6 sao i kărdea ame te avas kanditorea khă phanglimahko neo, na la literako, ta le Duxohko; kă e litera mudarăll, ta o Duxo del čivava.
O phanglimos kukoa neo thai kukoa o purano.
7 Akana, kana o kandimos andimahko le mullimahko, ramome thai xunado andel baŕ, sas kaditi slavasa Ta le šeave le Israelohkă či daštinas te dikhăn po mui le Moisahko, anda e doši le străfeimasti lehkă mosti, barem kă o străfeaimos kadoa sas nakhlimahko,
8 sar či avelas slavasa mai iekhatar o kandimos le Duxohko?
9 Kana o kandimos andimahko le došalimahko, sas slăvime, sodença mai but nakhavel les ande slava o kandimos andimahko ando bibezexalimos?
10 Thai na ando dičimos kadoa, so sas slăvime, anda e doši la slavati kai nakhaveles mai but.
11 Ande čeačimaste, kana so sas nakhlimahko, sas slavasa, sodesa mai but ašela ande slava so sî binakhlimahko!
12 Anda kă same kadeadar khă kadea ajukărimos, ame kăras buti bute zuralimasa;
13 thai či kăras sar o Moise, kai tholas pehkă ăkh dikhlo poa mui, anda ka le šeave le Israelohkă te na dikhăn lengă iakha o gor so sas nakhlimahko.
14 Ta on ašile phară la godeasa: kă ji ando des dă adesara, koa drabarimos le Purane Testamentohko, kadoa dikhlo ašel bivazdino, anda kă o dikhlo kadoa sî dinorigate le Kristosostar.
15 E, ji ades, kana drabarăl pe o Moise, ašel ăkh dikhlo pa lengă ille.
16 Ta orsodivar voiekh amboldel pe koa Rai, o dikhlo sî lino.
17 Kă o Rai sî Duxo; thai kai sî o Duxo le Raiehko, oče sî slobodimos.
18 Ame saoră dikhas le muiesa dinorigate, sar ande khă glinda, e slava le Raiesti, thai sam parugline sa ande kodoa tipo Lehko, slava anda slavate, andoa Duxo le Raiehko.