Purtarea poverilor
1 Fraților, chiar dacă un om ar cădea într‑o greșeală , voi, cei duhovnicești, să‑l îndreptați cu duhul blândeții. Și ia seama la tine însuți, ca să nu fii ispitit și tu! 2 Purtați‑vă poverile unii altora și veți împlini astfel legea lui Hristos! 3 Dacă vreunul crede că este cineva, cu toate că nu este nimic, se înșală. 4 Fiecare să‑și cerceteze propria lucrare, și atunci va avea motiv de laudă numai în ce‑l privește pe el, și nu măsurându‑se cu altul; 5 căci fiecare își va purta propria lui sarcină.
6 Cine primește învățătură din Cuvânt să-i facă parte din toate bunurile sale și celui ce‑l învață!
7 Nu vă înșelați: Dumnezeu nu Se lasă batjocorit! Ce seamănă omul, aceea va și secera. 8 Cine seamănă pentru firea lui pământească va secera din firea pământească putrezire, dar cine seamănă pentru Duhul va secera din Duhul viață veșnică. 9 fim neobosiți în facerea binelui, căci, la vremea cuvenită, vom secera, dacă nu vom cădea de oboseală. 10 Așadar, ori de câte ori avem prilejul, să le facem bine tuturor, și mai ales celor din familia credinței !
Cuvinte de încheiere
11 Priviți cu ce litere mari v‑am scris, chiar cu mâna mea! 12 Toți cei ce vor să facă o impresie bună când e vorba de trup vă silesc să vă circumcideți numai ca să nu fie prigoniți ei pentru crucea lui Hristos. 13 Căci nici ei, care sunt circumciși, nu păzesc Legea, dar doresc ca voi să vă circumcideți ca să se poată lăuda cu trupul vostru. 14 În ce mă privește , departe de mine gândul să mă laud cu altceva decât cu crucea Domnului nostru Isus Hristos, prin care lumea este răstignită față de mine, iar eu, față de lume! 15 Căci în Hristos Isus nici circumcizia, nici necircumcizia nu contează, ci a fi o creație nouă . 16 Cât despre toți cei care vor urma acest principiu , pace și îndurare să fie peste ei și peste Israelul lui Dumnezeu!
17 De acum încolo nimeni să nu‑mi mai facă necazuri, pentru că port semnele Domnului Isus în trupul meu!
18 Harul Domnului nostru Isus Hristos să fie cu duhul vostru, fraților! Amin!
1 Phralale, orta kana khă manuši te perăla ăkhdata ande vokh athadimos, tume, kai san duxovničiskurea, te vazden les le duxosa le potolimasa. Thai le sama orta karing tute, kaste na aves zumadino i tu.
2 Phiraven tumengă le pharimata iekh avrăngă, thai pherăna kadea e kris le Kristososti.
3 Kana vo iekh pateal kă sî vareso, barem kă nai khanči, athadeol korkoŕo.
4 Orsao te lel sama ka pehko kărimos, thai atunči avela les sosa te lăudil pe numai ande so dikhăles, thai na le dičimasa ka aver;
5 kă orsao phiravela pehko pharimos.
6 Kon lel o sîkaimos andoa Divano, te kărăl rig anda sal butea pehkă i kolehkă kai sîkaveles.
7 Na athaven tume: „O Dell či mukăl pe te avel prasamno.” So thol o manuši, kodea i tidela.
8 Kon thol ando mas la phuweako, tidela andoa mas la phuweakoo ternimos; ta kon thol ando Duxo, tidela andoa Duxo e čivava e vešniko.
9 Te na ašadiuas ando kărimos le mištimahko; kă koa čiro avilino, tidasa, kana či perasa ašadimahko.
10 Kadea dar, sode same daštimos, te kăras mišto ka saoŕă, thai mai but le phralengă ando pateaimos.
11 Dikhăn so bară literença ramosardem tumengă, mîŕă vastesa!
12 Sa kai phirăn pala o čeailimos le manušengo, zurearăn tume te len o šindimosroata, numai kaste na kăsnin on le mardimata andoa trušl le Kristosohko.
13 Kă či on, kai line o šindimosroata, či arakhăn e Kris; ta den duma numai ka tume te len o šindimosroata, kaste lăudin pe on tumară statosa.
14 Ande so dikhăl ma, dur mandar o gîndo te lăudi ma avervaresosa numai le trušulesa amară Raiehko le Isus Kristosohko, anda savi e lumea sî karfome anda mande, thai me anda e lumea!
15 Kă ando Kristoso Isus či o šindimosroata, či o bišindimosroata nai khanči, ta te aves khă manuši neo.
16 Thai pa sa kola kai phirăna pala o čečio kadoa thai poa Israelo le Devllehko te avel pačea thai meklimos!
17 Dă akanara întea khonikh te na mai xolearăl ma, anda kă phiravau le sămnurea le Kristosohkă pe muŕo stato.
18 Phralale, o xaro le Raiehko amarăhkole Isus Kristosohko te avel le duxosa tumarăsa! Amin.