O prazniko la Patradeako.
1 O Ezechia tradea solea ande soa Israelo thai ando Iuda, thai ramosardea zakonurea le Efraimohkă thai le Manasohkă, kaste aven koa Khăr le Raiehko ando Ierusalimo te prăznuin e Patradi ande pativ le Raiesti, o Dell le Israelohko.
2 O thagar, le šerălebarălehkă, thai soa tidimos nikărdesas divano ando Ierusalimo, ta e Patradi te avel prăznuime ando šon o duito;
3 kă naštilas thodini koa čiro pehko, anda kă sa le raša či sfinçosailesas ando dindimos dăstul dă baro thai o poporo či tideasas pe ando Ierusalimo.
4 E buti kadea avindoi la o phendimos le thagarehko thai sa le tidimahko,
5 mothodine te den ašundimos ande soa Israelo, dă andoa Beer-Šeba, ji ando Dano, kaste aven ando Ierusalimo te prăznuin e Patradi ande pativ le Raiasti, o Dell le Israelohko. Kă dă but manas prăznuime pala sar sas ramome.
6 Le prastaitorea telearde le zakonurença le thagarehkă thai le šerălebarăngă lehkă ande soa Israelo thai Iuda Thai, pala o mothodimos le thagarehko, phendine: „Šeave le Israelohkă, ambolden tume koa Rai le Aavramohko, le Isakohko, thai le Israelohko, kaste amoldel pe i O tumende, kotoriç skăpime andoa vast le thagarengo la Asiriakă.
7 Na aven sar tumară dadda thai tumară phral, kai bezexarde angloa Rai, o Dell lengă daddengo, thai saven anda kodea dea le limos le pustimahkă, sar dikhăn.
8 Na çăpenin tumari koŕ, sar tumară dadda; den o vast le Raiehkă, aven koa sfînto Lehko than, kai sfinçosardea les ando veako, thai kanden le Raiehkă le Devllehkă tumarăhkă, anda kai xolli Lesti astardini te dureaol tumendar.
9 Kana ambolden tume koa Rai, tumară phral thai tumară šeave arakhăna mila ka kukola kai line le robea, thai amboldena pe ando čem. Kă o Rai, o Dell tumaro, sî miloso thai răbdimahko, thai či amboldela Pehko mui tumendar, kana ambolden tume Leste.”
10 Le prastaitorea teleardine četatea andai četatea andoa čem le Efraimohko thai le Manasohko, ji ando Zabulono. Ta on asanas thai marănas pehkă prasaimos lendar.
11 Ta varesar manuši andoa Ašer, andoa Manase thai andoa Zabulon, dinepe telal thai avile ando Ierusalimo.
12 Ando Iuda, sakadea, o vast le Devllehko kărdea buti thai dea le iekh illo kaste kărăle te pherăn o mothodimos le thagarehko thai le šeălebarăngă, pala o divano le Raiehko.
13 Khă poporo ando baro dindimos tidea pe ando Ierusalimo te prăznuil o desobaro le pogačengo ando šon o duito: sas khă tidimos but baro.
14 Uštiline, thai dureardine le altarea pe save jertfinas pe ando Ierusalimo thai pe sa kukola kai anenas pe tămîia, thai šude le ando nanilaš o Cherdono.
15 Jertfisarde pala kodea e Patradi ando des o dešuštarto le šonehko o duito. Le raša thai le Leviçea, pherde lajav, sfinçosai le, thai andine phabarimata dă sa ando Khăr le Raiehko.
16 On bešenas ando than lengo jeanglindo, pala e Kris le Moisasti, o manuši le Devllehko, thai le raša pitearănas o rat, kai lenas les andoa vast le Leviçăngo.
17 Anda kă ando tidimos sas but jene, kai či sfinçosaile sas, le Leviça dineonšuri le jertfe la Patradeakă anda sa kola kai nas uje, kaste thon le ăl Raiehkă.
18 Kă ăkh bari rig andoa poporo, but andoa Efraimo, Mansae, Isaxar thai Zabulono či ujeardesas pe, thai xale e Patradi, na pala kola le ramome. Ta o Ezechia rudisai'lo anda lende, phendindoi: „O Rai, kai sî lašo, te iert le saoŕăn
19 kolen kai thodine pehko illo te roden le Raies, o Dell lengo daddengo, barem kă či kărdine o sfînto ujearimos!”
20 O Rai ašundea le Ezechias, thai iertisardea le poporos.
21 Kadeadar le šeave le Israelohkă, kai arakhadeonas pe ando Ierusalimo, prăznuisarde o desbaro le pogăčengo, efta des, bară bukurimasa. Thai, ande sako des, le Leviçea thai le raša lăudinas le Raies le instrumentença kai ašundeonas pe ande Lesti pativ.
22 O Ezechia dea duma sal illengă le Leviçăngă, kai sîkavenas khă baro prinjeandimos andoa kandimos le Raiehko. Efta des xaline juvindimata jertfime, andindoi jertfe naismahkă, thai lăudindoi le Raies, o Dell lengă daddengo.
23 Soa tidimos kambleas te mai prăznuil aver efta des. Thai prăznuisarde bukurimasa aver efta des.
24 Kă o Ezechia, o thagar le Iudahko, deasas le tidimahkă ăkh mia guruwiça thai efta mii bakrea, thai but raša sfinçosaile sas.
25 Thai bukurisa'lo soa tidimos le Iudahko, i le raša thai i le Leviçea, thai soa poporo avino andoa Israelo, thai le străinea avindoi andoa čem le Israelohko bešline ando Iuda
26 Sas khă bari veselia ando Ierusalimo. Poa čiro le Solomonohko, o šeau le Davidohko, o thagr le Israelohko, či mai sas ando Ierusalimo kadea vareso.
27 Le raša thai le Leviçea ušti'le thai dinedumadămišto le poporos. O mui lengo sas ašundino, thai o rudimos lengo arăslo ji andel čeruri, ji koa than o sfînto le Raiehko.