O altarii la xarkumako, e marea, thai le lideaia.
1 Kărdea khă altarii xarkumako, lungo dă biši koçea, buflo dă biši koçea, thai učio dă deši koçea.
2 Kărdea khă marea šordini. La sas la deši koçea kata khă rig kai kolaver, sas roata peste sa, uči dă panji koçea, thai khă firo dă treanda koçea delas la rig.
3 Talai rig lati, ande sal riga, sas varesar tipuri guruwengă, po deši anda sako koto, ande sal riga la mareakă; le guruw thodine pe dui širuri, sas šordine anda iekh kotor lasa.
4 Sas thodini pe dešudui guruw, anda save trin amboldine katar avelodes, trin katar avelokham, trin katar avelodes thai trin katar anklelokham; e marea sas thodii pe lende, thai sai rig dă parpale lengă staturendi sa andră.
5 O thulimos lako sas khă latokho vastehko, thai rig, sar e rig khă taxtaiesti, sas kărdini andekh fealo lulludeako krinosti. Daštinas te šon pe ande late trin mii baçea.
6 Kărdea deši lideaia, thai thodea panji ande čeači thai panji ande bičeači, kaste kandel kal ujimata: ande lende xalavenas pe varesar riga le phabarimatăngă dă sa. E marea sas andao xalaimos le rašango.
Le kolaver butea thai buteora anda o Templo.
7 Mai kărdea deši sfešniče sumnakune, pala o mothodimos dikhlindoi lende, thai thodea le ando Templo, panji ande čeačirig thai panji ande bičeačirig.
8 Mai kărdea deši skafidea, thai thodea le ando Templo, panji ande čeačirig thai panji ande bičeačirig. Mai kărdea ăkh šell taxta sumnakune.
9 Mai kărdea e bar le rašandi, thai e bar kutea e bari, lakă udarănça, savengă phaka garadea le ande xarkuma.
10 Thodea e marea ande rig e čeači, katar avelodes-katar anklelokham.
11 O Xiram kărdea le ušaritoare, le lopeçi thai le potire. Kadea isprăvisardea o Xiram e buti kai dea lehkăla o thagar o Solomon te kărăla andoa Khăr le Devllehko:
12 dui tille, le duie šerănça thai le koperišurile lengă kununença po gor le tillengo; kola dui reçele anda o garaimos kole duie koperišengă le šerăngă poa gor le tillengo;
13 kola štar šella rodiengă anda kola dui reçele, po dui širuri rodiengă anda sako reçeaua, anda o garadimos kole duie koperišengo le kununença le šerăngo pa le gora le tillengo;
14 Kola deši temelii, thai kola deši lideaia pal temelii;
15 e marea, thai kola dešudui guruw tala late;
16 le ušaitore, le lopeçi thai le pusadea. Sa kadala buteora, kai dea le o thagar o Solomono le Xuram-Abiehkă te kărăl le anda o Khăr le Raiehko, sas andai xarkuma lustruime.
17 O thagr thodea te šorăl le ando islazo le Iordanohko, ande khă phuw kleioso, maškar o Sukot thai o Çereda.
18 O Solomono kărdea sa kadala buteora ande khă dindimos kaditi dă baro, ta našti thodea pe o pharimos la xarkumako.
19 O Solomono mai kărdea sa le kolaver butea andoa khăr le Devllehko: o altarii o sumnakuno, le skafidea pe save thonas pe le manŕă andoa thodimos anglal le Raiehko;
20 le sfešniče thai le kandele lengă anda sumnakaste ujo, kai trăbunas astardine, pala o mothoimos angloa Than o but sfînto,
21 le lulludea, le kandele, le mukărea le sumnakune, anda sumnakai but ujo:
22 le šurea, le potire, le kučea, le kăçui anda sumankaste ujo; thai le phakha le sumnakune anda o udar dă andral le khărăhko, kata o šutimos ando Than o but sfînto, thai anda o udar le khărăhko kata o šutimos ando Templo.