Dukhadimata thai răzgăimarta.
1 Me sîm o manuši kai dikhlea o dukhaimos, tala e ŕai Lehka armaiati.
2 O nigărdea ma, našadea ma ando tuneriko, thai na ande lumina.
3 Dă sar pa mande tinzol thai amoldel o vast, soro des.
4 Xasardea muŕo mas thai e morčii, thai linčeardea mîŕă kokala.
5 Kărdea zîdo mîŕa rigatar, thai deamaroata otrvasa thai dukhasa.
6 Thol ma ando tuneriko, sar kolen le mullen, anda orkana.
7 Deamaroata khă zîdosa, kaste na mai ankleau; thodea ma andel lançuri ăl phară.
8 Sa te çîpi thai sa te mangau kandimos, kă O sa či lel muŕo rudimos.
9 Phandadea muŕo drom barănça čioplimene, thai bandeardea mîŕă droma.
10 Lelmasama sar khă riš thai sar khă leo andekh than garado.
11 Ambladea mîŕă droma, thai pala kodea šudi'lo pe mande, thai pustisardea ma.
12 Tinzosardea Pehko arko, thai thodea ma çîrdimos Pehkă săjeçăngă.
13 Andel ŕîničea pusadea mangă le săjeçi anda Lesti tolba.
14 Arăslem prasaimahko mîŕă poporohkă, thai soŕo des sîm thodino andel dilea lengă prasaimahkă.
15 Čeailieardea ma kărtimastar, mateardea ma pelinosa.
16 Linčeardea mîŕă dandd baŕănça, gardaea ma ušarăsa.
17 Lea mîŕî pačea, thai či mai prinjeanau o baxtalimos.
18 Thai phendem: „Gălitar mîŕî zor la čivavati, thai manai ma či khă ajukărimos ando Rai.”
19 „De Tu godi koa tino thai o dukhaimos muŕo, koa pelino thai kai otrava!”
20 Kana anel pehkă godii muro dii lendar, sî xollearimos ande mande.
21 Dikta so mai dau godi ande muŕo illo, thai dikta so mai kărăl ma te mai çîrdau ajukărdimos:
22 Le lašimata le Raiehkă nai le isprăvimos, thai le meklimata Lehkă nai le gor,
23 ta neverăn pe ande sako droboitimos.Thai o pateaimos Tiro sî kaditi dă baro!
24 „O Rai sî mîŕî rig le mandimasti,” phenel o dii muŕo; anda kodea ajukărau andde Leste.
25 O Rai sî lašo kasa ajukărăl ande Leste, le duxosa kai rodel Les.
26 Mišto sî te ajukrăs ando ašimos o kandimos le Raiehko.
27 Sî mišto andoa manuši te phiravel khă xamo ande pehko tărnimos.
28 Te bešel korkoŕo thai te ašelmuto, anda kă o Rai thodea lehkă les pe koŕ;
29 te pherăl pehko mui phuweasa, thai te na xasarăl pehko ajukărdimos;
30 te del e buka kolehkă kai malavel les, thai te čeaileol prasaimatăndar.
31 Kă o Rai či šudel anda orkana.
32 Ta, kana xollearăl varekas, ambokldel Pe pale leste, pala o meklimos Lehko o baro:
33 kă O či kăsnil čeailimasa, čina či xolearăll bukurimasa le šaven le manušengărăn.
34 Kana ušteaven pe andel pînŕă sal astarde le mardimahkă khă čemehkă,
35 kana ušteavel pe o čeačimos o manušno angla Kukoa But Baro,
36 kana sî bičeačeardino khă manuši andai doši lesti, či dikhăl o Rai?
37 Kon phendea thai kărdi'lo vareso bi le mothodimahko le Raiehko?
38 Či anklel andoa mui Kolehko But Baro o nasul thai o mištimos?
39 Sostar te rovel o manuši sode trail? Orsao te rovel mai mišto anda pehkă bezexa!
40 Te las sama ka amară phirimata, te rodas le, thai te amboldas ame koa Rai.
41 Te vazdas i amară ille le vastença karing o Rai andoa čerii, phendindoi:
42 „Bezexardeam, samas bimekline, thai či iertisardean ame!”
43 Ande Teo xollearimos, Tu garadilean, thai phirdean pala amende, mudardean bi millako.
44 Văluisailean ande khă noro, kaste na arăsăl ji Tute amaro rudimos.
45 Kărdean ame prasaimahkă thai asaimahkă maškar le popoară.
46 Sa le dušmaia amară pîtrăn o mui pa amende.
47 Le daraimastar thai la groapatar sas ame rig, prăpădostar thai pustiimastar.
48 Širuri paiengă thawden anda mîŕă iakha andai buti le mudarimastki la šeako mîŕă poporohko.
49 Bilal mîŕî iakh andel iasfa, biatărdimahko thai bi bešlimahko,
50 jikana o Rai lela sama andoa čerii thai dikhăla.
51 Dukhal ma e iakh roimastar anda sal šeia mîŕa četateakă.
52 Kola kai čidabadikhăn ma bi došako, našade nma sar kha čiriklea.
53 Kamenas te xasarăn mîŕî čivava ande khă groapa, thai šudine baŕănça ande mande.
54 Aviline le paia pa muŕo šero thai phenauas: „Sîm xasardo!”
55 Ta akhardem o Anau Tiro, Raia, andoa fundo la groapako.
56 Tu ašundean muŕo mui: „Na phandau Teo kan kal roimata thai le çîpimata mîŕă.”
57 Ando des kana akahardem Tu, pašilean Tu, thai phendean: „Na dara!”
58 Raia, Tu lean e doši mîŕă duxosti, potindean mîŕî čivava!
59 Raia, dikhlean o meklimos muŕo: kăr mangă čeačimos.
60 Dikhlean sa lengă amboldimata, sa lengă kărdimata pa mande,
61 Raia, ašundean lengă prasaimata, sa lengă kărdimata pa mande,
62 le divanuri mîŕă dušmaiengă, thai le planurea kai astarănas le ande sako des pa mande.
63 Dikh Ta kana bešen on tele or kana ušten. Me sîm lengo dilabaimos le prasaimahko.
64 Potin le, Raia, palal kărdimata lengă vastengă!
65 Baŕar lengo illo, thai šude lengă Ti arman pa lende!
66 Phir pala lende, ande Ti xolli, thai khos le talal čeruri, Raia!”