Le thagar le Israelohkă thai le Iudahkă mudarde le Iexurostar.
1 O prooroko o Elisei akhardea iekhăs anda le šeave le prooročengă, thai phendea lehkă: „Phande teo maškar, le tusa e oieguça katea le zetinosa, thai jea ando Ramoto ando Galaado.
2 Kana arăsăsa oče, te rodes te dikhăs le Iexuos, o šeau le Iosafatohko, o šeau le Nimšiehko. Te jeas te vazdes les andoa maškar lengă phralengo, thai te anes les ande khă odaia rigate.
3 Te les e oieguça le zetinosa, te šorăs pe lehko šero, thai te phenes: „Kadea phenel o Rai: „Makhau tu tagar le Israelohko!” Pala kodea te pîtrăs o udar, thai te našes bi te atărdeos.”
4 O tărno, o kanditorii le proorokohko teleardea ando Ramato ando Galaado.
5 Kana arăslo, le šerălebară la oštireakă bešenas tele. O phendea: „Šerobarea sî ma te phenau tukă vareso.” Thai o Iexo phendea: „Savehkă anda amende saoŕă?” O dea anglal: „Tukă, šerobarea.”
6 O Iexo ušti'lo thai šutea pe ando khăr, thai o tărno šordea lehkă o zetino po šero, phendindoi lehkă: „Kadea phenel o Rai, o Dell le Israelohko: „Makau tu thagar le Israelohko, le poporohko le Raiehko.
7 Te xasarăs o khăr te stăpînohko le Axabohko, thai vazdaua pai Izabela o rat Mîŕă robengo, le prooročea, thai o rat sa le kanditorengo le Raiehkă.
8 Soa khăr le Axabohko xasaola; xasaraua orkas nikărăla le Axabostar, avela robo, avela slobodo ando Israelo,
9 thai kăraua le khărăhkă le Axabohkă sakadea sar le khărăhkă le Ieroboamohkă, o šeau le Naebatohko, thai le khărăhkă le Baešehkă, o šeau le Axiahko.
10 Le jukăl xana la Izabela ande phuw le Izreelostui, thai či mai avela kon te praxola.” Pala kodea o tărno pîtărdea o udar, thai našlo.
11 Kana ankăsto o Iexu kal kanditorea pehkă stăpînohkă, on phendine lehkă: „Sa mišto? Anda soste avilo o dillo kadoa tute?” O Iexu dea le anglal: „Tume prinjeanen mišto le manušes kadales thai sa so phenel.”
12 Ta on phendine: „Xoxaimos! Ta phen amengă!” Thai o phendea: „Dea mangă duma kadea thai kadea, phendindoi: „Kadea phenel o Rai, o Dell le Israelohko: „Makau tu thagar le Israelohko.”
13 Iekhatar on line pehkă raxamea thai thodine le tala o Iexu pe le skări le nandea. Pala kodea bašade andai šing, thai phendine: „O Iexu sî thagar!”
14 Kadeadar budulisardea o Iexu, o šeau le Iosofatohko, o šeau le Nimšiehko, pa o Ioram. Thai o Ioram thai soa Israelo nikărănas o Ramoto andoa Galaado anda o Xazaelo, o thagar la Siriako.
15 Ta o thagar o Ioram amboldinisai'lo sas te sasteaol ando Izreelo anda le dukhaimata kai kărdesas lehkă le ăl Sirienea, kana marălas pe le Xazaelosa, o thagar la Siriako. O Iexu phendea: „Kana kamen, te na mekăn khanikas te skăpil andai četatea, kaste jeal te del ašundimos ando Izŕeelo.”
16 Thai o Iexu ankăsto ande pehko urdon thai teleardea ando Izreelo; kă o Ioram sas nasfalo ando pato oče, thai o Axazia, o thagar le Iudahko, ulistosas te dikhăles.
17 O karaula thodino po turno le Izreelohko dikhlea o kîrdo le Iexulohko avindoi, thai phendea: „Dikhau ăkh kîrdo manušengo.” O Ioram phendea: „Le khă grastarii thai trade les angla lende te pušel kana sî pačeasa.”
18 O grastarii gălo angloa Iexu, thai phendea: „Kadea phenel o thagar: „Aven pačeasa?” Thai o Iexu dea anglal: „So fal tu tut andai pačea? Nakh pala mande.” O karaula dea ašundimos, thai phendea: „O solo gălo ji lende, thai či mai amboldel pe.”
19 O Ioram tradea o duito grastarii, kai arăslo lende, thai phendea: „Kadea phenel o thagar: „Aven pačeasa?” Thai o Iexu phendea: „So fal tu tut andai pačea? Nakh pala mande.”
20 O karaula dea ašundimos, thai phendea: „Gălo ji lende, thai či mai amboldel pe. Thai o alaio sî sar le Iexulohko, o šeau le Nimšiehko, kă tradel sar khă dillo.”
21 Atunči o Ioram phendea: „Thol grasten koa urdon!” Thai thodine le grasten koa urdon. O Ioram, o thagar le Israelohko, thai o Axazia, o thagar le Iudahko, ankăste sakoiekh, ande pehko urdon, angloa Iexu; thai maladine les ande phuw le Nabatosti andoa Izreelo.
22 Sar dikhlea o Ioram le Iexulos, phendea: „Împače, Iexona?” O Iexo dea anglal: „Savi, pačea! Sode čiro sî le kurvării tea deiakă la Izabelakă, thai o butimos lakă drabarditorengă!”
23 O Ioram amboldea e lopînz thai naš'lo, phendindoi le Axaziahkă: „Bitindimos, Axazia!”
24 Ta o Iexu thodea o vast po arko, thai maladea le Ioramos maškar le dume. E săjeata ankăsti andoa illo, thai o Ioram pelo andoa urdon.
25 O Ixu phendea le šerălebarăhkă lehko le Bidkar: „Le les thai šude les ande phuw le Nabotosti andoa Izreelo; kă an tukă godi kă atunčeara kana bešasas andekhthan, me thai tu, ankăste pel grasat pala lehko dadd o Axabo, o Rai dea mui koakoa mothodimos pa leste:
26 „Dikhlem arati o rat le Nabatohko thai o rat lehkă šeavengo,” phenel o Rai, „thai kăraua tukă sakadea orta ande phuw kadea,” phenel o Rai! „Ta le les, thai šude les ande phuw, pala o divano le Raiehko.”
27 O Axazia, o thagar le Iudahko, kana dikhlea e buti kadea, naš'lo po drom kai nigrăl koa khăr andai bar. O Iexu gălo pala leste, thai phendea: „Malav les i les ando urdon!” Thai malade les ando ankăstimos o Gur, paša o Ibleam. O naš'lo ando Meghido, thai mullo oče.
28 Lehkă kanditorea nigărde les ande khă urdon ando Ierusalimo, thai praxosarde les ande lehko mormînto, lehkă daddença, ande četatea le Davidosti.
29 O Axazia kărdi'lo sas thagar le Iudahko ando dešuiekto bărši le Ioramohko, o šeau le Axabohko.
E Izabela šudini poa jeamo.
30 O Iexu šutea pe ando Izreelo. E Izabela, ašundindoi kadea buti, makhlea pehkă sprînčene, kučisardea pehko šero, thai dikhălas poa jeamo.
31 Ta kana šolas pe o Iexu poa udar la bareako, oi phendea: „Împače, nevea Zimiri, o mudarditorii pehkă stăpînohko?”
32 O vazdea o mui karing o jeamo, thai phendea: „Kon sî anda mande? Kon?” Thai dui trin dregătorea dikhline pe leste, pašaindoi paša o jeamo.
33 O phendea: „Šuden lasa tele!” On šudine la tele, thai xuti'lo lako rat po zîdo thai pel grast. O Iexu ušteadea'la andel pînŕă.
34 Pala kodea šutea pe, xalea thai pilea, thai phendea: „Jean ta dikhăn la dinearman kodola, thai praxon la, kă sî šei thagaresti.”
35 Găline te praxon la; ta či mai arakhline anda late dăsar e troaka le šerăsti, le pînŕă thai le palme le vastengă.”
36 Amboldine thai phendine le Iexuohkă, kai phendea: „Kadea phendeasas o Rai anda pehko robo o Ilia, o Tibšito: „Le jukăl xana ande phuw andoa Izreelo o mas la Izabelako;
37 thai o xoito la Izabelako avela sar o gunoi po mui la phuweako, ande phuw andoa Izreelo, kadea ta našti mai phenela pe: „Kadea sî e Izabela!”