O amboldimos le Israelohko thai o tidimos kole duie thagarimatăngo.
1 O vast le Raiehko avilo pa mande, thai lea ma ando Duxo le Raiehko, thai thodea ma ando maškar kha xareako pherdo kokala.
2 Kărdeama te nakhau paša lende, anda sal riga, thai dikta kă sas but dă sa po mui la xareako, thai sas šukă dă sa.
3 O phendeamangă: „Šeau le manušehko, daština kadea le kokala kadala te juwindin?” Me demlesanglal: „Raia Devlla, tu jeanes e buti kadea!”
4 O phendeamangă: „Prooročisar pal kokala kadala, thai phen lengă: „Kokala šukă, ašunen o divano le Raiehko!
5 Kadea delduma o Rai o Dell karing le kokala kadala: „Dikta kă kăraua te šol pe ande tumende khă duxo, thai juwindina!
6 Daua tume vîne, kăraua te bareol pe tumende mas, garavaua tume močeasa, thoaua khă duxo ande tumende, thai juwindina. Thai jeanena kă Me sîm o Rai.”
7 Prooročisardem sar mothodeasas pe mangă. Ta kana prooročiuas, kărdi'lo khă ašundimosbravalleako, thai dikta kă kărdi'lo khă mištimos, thai le kokala paši'le iekh avrăndar.
8 Dikhlem, thai dikta kă avilea lengă vîne, o mas lea te bareol, thai garadeale e morčii opral; ta nas dă sar duxo ande lende.
9 O phendea mangă: „Prooročisar thai deduma le duxohkă! Prooročisar, šeau le manušehko, thai phen le duxohkă: „Duxona, av anda le štar bravallea, phurde pal mulle kadala, kaste juwindin!”
10 Prooročisardem sar mothodeasas pe mangă. Thai šutea pe o duxo ande lende, thai juwindisarde, thai bešline ande pînŕănde: sas khă armata bari, but bari koa dindimos.
11 O phendea mangă: „Šeau le manušehko, le kokala kadala sî soa khăr le Israelohko. Dikta kă on phenen: „Šuti'le amară kokala, gălotar amaro ajukărimos; sam xasarde!”
12 Andakodea, prooročisar, thai phen lengă: „Kadea delduma o Rai o Dell: ankalavaua anda le thanalemullengă tumarăngă, le poporos Mîŕăs, thai anaua tume pale ando čem le Israelohko.
13 Thai jeanena kă Me sîm o Rai, kana pîtrau le merimahkăthana, thai ankalavaua tume andal merimahkăthana tumară, poporona Muŕo!
14 Thoaua o Duxo Muŕo ande tumende, thai traina; thoaua tume pale ando čem tumaro, thai jeanena kă Me, o Rai, demduma thai kărdem, phenel o Rai.”
15 O Divano le Raiehko deamangăduma kadea:
16 „Šeau le manušehko, le khă kotor kaštehko, thai ramosar pe leste: „Andoa Iuda thai anda le šeave le Israelohkă kai sî lehkă jene.” Le pala kodea khă aver kotor kaštehko, thai ramosar pe leste: „Andoa Iosif, o kašt le Efraimohko, thai anda soa khăr le Israelohko, kai sî o jeno lehko.”
17 Pala kodea, tidele iekh avrăsa, ande khă korkoro kotor, kadea ta te avel iekh ande teo vast.
18 Thai kana phenena tukă le šave te poporohkă: „Či kames te phenes amengă so ameazăl kadea buti?”
19 te des le anglal: „Kadea delduma o Rai o Dell: „Dikta kă laua e rowli le kaštesti le Iosifosti, kai sî ando vast le Efraimohko, thai le semiçiiengă le Israelohkărăngă kai sî lehkă jene, tidaua le la rowleasa le Iudahkărasa, thai kăraua khă korkoŕo kašt, kadea kă avena iekh ande Muŕo vast.”
20 Le rowlea le kaštehkă, pe save ramosa, te nikrăs le kadea ande teo vast, tala lengă iakha.
21 Thai te phenes lengă: „Kadea delduma o Rai, o Dell: „Dikta, laua le šaven le Israelohkărăn andoa maškar le neamurengoka save găline, tidaua le anda sal riga, thai anaua le parpale ande lengo čem.
22 Kăraua anda lende khă korkoŕo neamo ando čem, pel baŕlebară le Israelohkă; Saoŕă avela le khă korkoŕo thagar, thai či mai avena dui neamuri, čina či mai avena xuladine ande dui thagarimata.
23 Čina či mai marina pe, andel idolea lengă, lengă prikăjimatănça, thai sa lengă bikrisănça. Ankalavaua le anda sa le zaia kai bezexarde, thai ujaraua le; on avena Muŕo poporo, thai Me avaua lengo Dell.
24 Muŕo Robo o Davido avela thagar pa lende, thai saoŕă avela le khă korkoŕo bakreari. Phirăna pala le mothodimata Mîŕă, arakhăna le krisa Mîŕă thai pherăna le.
25 Bešena pale ando čem, kai dem les le robohkă Mîŕăhkă le Iakovohkă, thai ande save bešline i le dadda tumară. E, bešena ande leste, on, le šave lengă, thai le šave le šavengă lengă, ando veako, thai o Robo Muŕo o Davido avela o voievodo lengo andel veakurea.
26 Phandaua lença khă phanglimos pačeako, kai avela khă phanglimos vešniko lença; thoaua le thai butearaua le, thai thoa o than Muŕo kukoa o sfînto ando maškar lengo anda orkana.
27 O than Muŕo avela maškar lende; Me avaua lengo Dell, thai on avena Muŕo poporo.
28 Thai le neamurea jeanena kă Me sîm o Rai, kai sfinçol le Israelos, kana o Than Muŕo kukoa o sfînto avela anda orkana ande lengo maškar.”