O Abia, o thagar le Iudahko.
1 Ando dešuoxtoto bărši le raimahko le Ierobamohko, poa Iuda lea te rail o Abia.
2 O raisardea trin bărši ando Ierusalimo. Lesti dei bušolas Mikaia, e šei le Urielosti, andai Ghibea. Maškar o Abia thai o Ierobam sas mardimos.
3 O Abia lea te marăl pe kha oasteasa mardimatorença zurale, štar šella mii manuši alosarde; thai o Ieroboam înširosai'lo mardimahko pa leste oxto čella mii manušengă alosarde, mardimahkă thai zurale.
4 Poa gor le barăbaŕăhko o Çemaraim, kai kărăl rig andoa baŕobaro le Efraimohko, o Abia ušti'lo thai phendea: „Ašun ma Ieroboame, thai sa o Israelo!
5 Či trăbul kadea te jeanen kă o Rai, o Dell le Israelohko, dea ando veako o raimos poa Israelo le Davidos thai lehkă šeaven andekh phanglimos kai našti ušteavel pe?
6 Ta o Ieroboam, o šeau le Nebatohko, o kanditorii le Solomonohko, o šeau le Davidohko, ušti'lo thai amboldi'lo pa pehko stăpîno.
7 Varesar manuši khančehkă, manuši jungale, tide pe leste thai ušti'le poa Roboam, o šeau le Solomonohko. O Roboam sas tărno thai darano, thai naštilas te lel pe lença.
8 Thai akana, tume patean kă daštin te anklen izbîndimahkă pa o thagarimos le Raiehko, kai sî andel vast le šeavengă le Davidohkă; thai tume san khă baro butimos, thai sîtume tumença le guruwiça le sumnakune kai kărdea tumengă le o Ieroboam sar devla.
9 Či dureardean tume le rašan le Devllekărăn, le šeaven le Aronohkărăn thai le Leviçăn, thai či kărdean tumengă tume raša, sar i le popoare le kolavrăngă čemengă? Orkon avelas khă guruwiçăsa thai efta bakrišença, kaste avel sfinçome, kordeolas rašai kolehko kai nai Dell.
10 Ta sode pa amende, o Rai sî o Dell amaro, thai ame či mekleam Les, le raša andoa kandimos le Raiehko sî le šeave le Aronohkă, thai le Leviçea bešen thai pherăn pehko kandimos.
11 Ame anas ande sako droboi tu thai ande sako reat phabarimata dă sa le Raiehkă, phabaras khandimatasti tămîia, thoas le manŕă andoa thodimos anglal le Raiehko pe skafidi kutea e uji, thai astaras ande sako reat o sfešniko o sumnakuno lehkă kandelença; kă arakhas le mothodimata le Raiehkă, le Devllehkă amarăhkă. Ta tume meklean Les.
12 Dikta kă o Dell thai le raša Lehkă sî amença, ando čikat amaro, thai same le šing bašlimaatahkă kaste bašavas anda lende pa tumende. Šeave le Israelohkă! na kărăn mardimos le Raiesa, le Devllesa tumară daddengo, kă nai te avel tume či khă izbîndimos!”
13 O Ieroboam leale palal, le kandimasa une manušengo thodine koa pîndimos, kadea kă le ošti lehkă sas anglalo Iuda, thai kola kai bešenas koa pîndimos sas pala lende.
14 Kola andoa Iuda, amboldindoi pe, sas le mardimahko i angle thai i parpale. Çîpisarde karing o Rai, thai le raša bašade anda le šing.
15 Le manuši le Iudahkă ankaladine khă çîpimos mardimahko thai, koa çîpimos le mardimahko le manušengo le Iudahko, o Rai maladea le Ieroboamos thai sa le Israelos angla o Abia thai le Iudahkă.
16 Le šeave le Israelohkă našline angla o Iuda, thai o Dell dea le ande lehko vast.
17 O Abia thai o poporo lehko kărdine lengă khă baro phagaimos, thai panji šella mii manuši alosardine peline mulle maškar kola andoa Israelo.
18 Le šeave le Israelokă meklinepetelal ando čiro kodoa, thai le šeave le Iudahkă line o izbîndimos, anda kă meklinesas pe po Rai, o Dell lengă daddengo.
19 O Abia lea pe pala o Ieroboam thai lea lehkă četăçi: o Betelo lehkă gavença, e Iešana lakă gavença, thai o Efrono lehkă gavença.
20 O Ieroboam manas les zor ando čiro le Abiahko, thai o Rai maladea les, thai mullo.
21 Ta o Abia arăslo zuralo; sas les dešuštar romnea, thai kărde biši thai dui šeave thai dešušov šeia.
22 Le kolaver kărimata le Abiahkă, so kărdea thai so phendea o, sî ramome ando lill le proorokohko o Ido.