Le unjilimata le prooročengă.
1 O Divano le Raiehko deamangăduma kadea:
2 Šeau le manušehko, deduma le šavengă te poporohkă, thai phen lengă: „Kana anaua e sabia pa vokh čem, thai o poporo le čemehko lela andoa maškar lehko khă manuši or sao, thai thola les sar străjerii,
3 Kana o manuši kodoa dikhăla e sabia avindoi poa čem, bašavela andai šing, thai dela ašundimos le poporohkă,
4 thai kana kukoa kai ašunela o bašimos la šingako thai či dela pe rigate, thai avela e sabia thai astarăla les, o rat lehko te perăl pa lehko šero.
5 Anda kă ašundea o bašimos la šingako, thai či dea pe rigate, anda kodea o rat lehko te perăl pa leste; ta kana dela pe rigate, skăpila pesti čivava.
6 Kana o străjero dikhăla avindoi e sabia, thai či bašavela andai šing, thai kana o poporo či avela phendino, thai avela e sabia thai čiorăla e čivava vokh manušesti, o manuši kodoa xasaola andai doši lehka bikrisako, ta mangaua o rat lehko andoa vast le străjerehko.”
7 Akana, šeau le manušehko, thodem tu străjero poa khăr le Israelohko.Tu trăbul te ašunes o Divano kai anklel andoa mui Muŕo, thai te phenes lengă les andai rig Mîŕî.
8 Kana phenau kolehkă le nasulehkă: „Jungalea, merăsa biathadimahko!” thai či phenes lehkă, kaste amboldes les kata o drom lehko o nasul, o jungalo kodoa merălla ande pesti bikris, ta o rat lehko mangaua les andoa vast tiro.
9 Ta kana phenesa kolehkă le jungalehkă, kaste amboldel pe pa pehko drom, thai o či amboldela pe, merălla ande pesti bikris, ta tu skăpisarăsa teo duxo.
10 Ta phen, šeau le manušehko, le khărăhkă le Israelohkă: „Tume čeače divanosa phenen: „Le bikrisa thai le bezexa amarăsî pa amende, thai andai doši lendi çîrdas; sar daštisarasa te traisaras?”
11 Phen lengă: „Pe čivava Mîŕî, phenel o Rai o Dell, kă či kamau o mullimos le bezexalehko, ta te amboldel pe kata pehko drom thai te trail. Ambolden tume, ambolden tume katoa drom tumaro o nasul! Andasoste kamen te merăn tume, khăr le Israelohko?”
12 Thai tu, šeau le manušehko, phen le šavengă te poporohkă: „O bibezexalimos kolehko le bibezexalehko či skăpila les ando des lehka bikrisako, thai kukoa o nasul malado le lehkă nasulimastar, ando des kana amboldela pe lestar, pala sar či kukoa o bibezexalo našti traila andoa bibezexalimos lehko ando des kana kărdeas khă bikris.
13 Kana phenau kolehkă le bibezexalehkă kă traila biathadimahko, – kana amboldel pe ando bibezexalimos lehko thai kărăl bikrisa, atunčeara sa lehko bibezexalimos bîstrăla pe, thai o merălla andai doši la bikrisako kai kărdea la.
14 Naisakadea kana phenau kolehkă le nasulehkă: „Merăsa!” – kana amboldela pe kata lesti bezex thai kărăl so sî mišto thai čeailo,
15 Kana del parpale e sumadi, amboldel so čiordea, phirăl le sîkaimata kai den čivava, thai či kărăl či khă bikris, traila biathadimahko, thai či merălla.
16 Sa le bezexa kai kărdea le bîstărdeona; kărdea so sî mišto thai čeailo, thai traila biathadimahko!”
17 Le šave te poporohkă ăhenen: „O drom le Raiehko nai čeačio!” Varesar, mai iekhatar o drom lengo nai čeačio!
18 Kana kukoa o bibezexalo dureol kata pehko bibezexalimos thai kărăl e bikris, trăbul te merăll andai doši kadea.
19 Ta kana kukoa o nasul amboldel pe kata o nasulimos lehko thai kărăl so sî mišto thai čeailo, traila orta andai buti kadea!
20 Anda kă phenen: „O drom le Raiehko nai čeačio!” krisîniua tume sakogodi pala le phirimata lehkă, khăr le Israelohko!”
21 Ando dešuduito bărši, ando des o panjto le šonehko deši amara robiasko, khă manuši kai skăpisardeasas andoa Ierusalimo, avilo mande thai phendea: „E četatea sas lini!”
22 Ta o vast le Raiehko avilosas pa mande reate, anglal le našlitoresa mande, thai o Rai pîtărdeasas muŕo mui ji pune avilo o mande dădroboitu, O mui sas mangă dinodtrom thai či mai sîmas bimohko.
23 Atunčeara o Divano le Raiehko deamangăduma kadea:
24 „Šeau le manušehko, kola kai bešen andel peradimata kodola ando čem le Israelohko phenen „O Avraamo sas korkoŕo, thai sa mandisardea o čem; ta ame sam but thai o čem sas ame dino ando stăpînimos!”
25 „Anda kodea phen lengă: „Kadea delduma o Rai, o Dell: „Tume xan mas ratesa, vazden tumară iakha karing le idolea tumară thai šorăn rat.Thai tume te stăpînin o čem?
26 Tume nikărdeon pe sabia tumari, kărăn pîngărimata, sakogodi anda tumende delpolajau la romnea pehkă pašehkărea. Thai tume te stăpînin o čem?”
27 Anda kodea phen lengă: „Kadea delduma o Rai, o Dell: „Pe čivava Mîŕî, kă kola kai bešen ande kola peradimata perăna mudarde la sabiatar; kola kai sî po kîmpo daua le xamos le jiwinengă; ta kola kai sî andel zuralimata thai thanašudră merăna čiumatar.
28 Paruvaua o čem andekh pustia thai andekh pustiimos; o zuralimos laka mîndriako arăsăla koa gor; le baŕlebară le Israelohkă avena pustiime, thai khonikh či mai nakhăla anda lende.
29 Thai jeanena kă Me sîm o Rai, kana paruvaua o čem andekh pustia thai andekh pustiimos, andai doši sa le phirimatăngo kai kărdine le.”
30 Šeau le manušehko! Le šave te poporohkă denduma pa tute pašal zîdurea thai pašal udara le khărăngă, thai phenen iekh avrăhkă, sakogodi lehkă phralehkă: „ta aven, thai ašunen sao sî o divano ankăsto kata o Rai!”
31 Thai aven la gomilasa tute, bešen angla tute sar o poporo muŕo, ašunen le divanuri tiră, ta či pherăn le, kă le mosa denduma gugles dă sa, ta le illesa phirăn pala lengă pofte.
32 Dikta kă tu san anda lende sar khă dilabaitorii čeailimahko, khă glaso šukar thai bujando kal dilabaimata pel koarde. On ašunen te divanuri, ta či pherăn le dă fel.
33 Ta kana kărdeona pe kadala butea, – thai dikta kă kărdeon pe! – jeanena kă sas khă prooroko ande lengo maškar.”