O mullimos le Avraamohko.
1 O Avraamo mai lea pehkă khă romni, kai bušolas Chetura.
2 Oi mai kărdealeskă šeave: le Ozimranos, le Iokšanos, le Medanos, le Išabakos thai le Šuaxos.
3 O Iokšan kărdea le Šebas thai le Dedanos. Le šeave le Dedanohkă sas o Ašurimii, o Letušimii, thai o Leumimii.
4 Le šeave le Madianohkă sas: o Efa, o Efer, o Enox, o Abida, thai o Eldaa. Sa kadala sas le šeave katai Chetura.
5 O Avraamo dea le Isakos sa pehkă mandinata.
6 Ta dea plokoane ka sa pehkă šeave kata pehkăphiramnea; thai kana mai sas ande čivava, dureardea le paša pehko šeau o Isako karing anklelokham, ando čem le Ankăstimosle Khamehko.
7 Dikta le des la čivavakă le Avraamohkă: o traisardea ăkhšell thai eftavardeši thai panji bărši.
8 O Avrammo dea pehko duho, thai mullo pala khă phurimos baxtalo, phuro thai čeilo desăndar; thai sas thodino ka pehko poporo.
9 O Isako thai o Ismaelo, le šeave lehkă, prahosarde les ando šudrothan Markapela, ande phuw le Efronosti, o šeav le Çoarehko, o Xetito, kai sî mui muieste le Mamre.
10 Kadea sî e phuw, kai tindeasas la o Avraamo kata le šeave le Xetohkă.Oče sas praxome o Avraamo thai lesti romni e Sara.
11 Pala o mullimos le Avraamohko, o Dell blagoslovisardea lehkă šeaves le Isakos. O bešelas paša e xaing „Laxoi-Roi.”
Le šeave le Ismaelohkă.
12 Dikta e viça le neamosti le Ismaelosti, o šeau le Avraamohko, kai kărdeasas le Avraamohkă e Ejipteanka e Agar, e roaba la Sarati.
13 Dikta le anava le šeavengă le Ismaelohkă, pala lengo anau, pala lengă neamurea: o Nebaiot, o šeau dă anglal le Ismaelohko; o Šedar, o Adbeel, o Mibsam,
14 o Mišma, o Duma, o Masa,
15 o Xadad, o Tema, o Ietur, o Nafiš thai o Chedma.
16 Kadala sî le šeave le Ismaelohkă; kadala sî lengă anava, pala lengă gava thai lengă thana. On sas dešdui voievodurea, pala lengo neamurea.
17 Thai dikta le bărši le traiohkă le Ismaielohkă: ăkh šell thai treanda thai efta bărši. O dea pehko dii, thai mullo, thai sas thodino ka pehko poporo.
18 Lehkă šeave bešline dăkatar e Xavila ji koa Šur, kai sî angloa mui le Ejiptohko, sar jeas karing e Asiria. O bešlo angla sa pehkă phral.
O Esau thai o Iakov.
19 Dikta e viça le neamosti le Isakosti, o šeau le Avraamohko. O Avraamo kărdea le Isakos.
20 O Isako sas les štarvardeši bărši, kana lea dă romni la Rebeka, e šei le Betuelosti, o Armeano andoa Padan-Aram, thai e phei le Labanosti, o Armeano.
21 O Isako rudisailo le Devllehkă anda pesti romni, kă sas birodohko; thai o Dell ašundea les: lesti romni e Rebeka ašili phari.
22 Le šeave marănas pe ande lako păŕ; thai oi phendea: „Kana sî kadea, anda soste mai sîm phari?” Găli te pušel le Devlles.
23 Thai o Rai phendea lakă: „Dui neamurea sî ande teo păŕ, thai dui viçe xuladeona kana anklena anda teo păŕ. Iekh anda kadala viçe avela mai zuralo sar o kolaver. O mai baro sî te kandel le mai çînoŕăs.”
24 Pherdile le des kana trăbulas te kărăl; thai dikta kă ande lako păŕ sas dui jemenea.
25 O mai anglal ankăsto lolo sa, sar khă rahami ballendi, anda kodea thodine lehkă anau Esau.
26 Pala kodea ankăsto lehko phrall, kai nikrălas le vastestar o kălkîio le Esauohko; anda kodea thodine lehkă anau Iakov. O Isak sas les šovardeši bărši, kana kărdile on.
O Esau bitinel pehko karidimos dăanglal.
27 Le šeaoŕă kadala kărdile bară. O Esau arăslo khă văšari bujeando, khă manuši kai phirălas mai but po kîmpo; o Iacovo sas khă manuši potolo, kai bešelas khără ande le çăre.
28 O Isak kamelas le Esaos, kă xalas anda lehko vînato; e Rebeka kamelas mai but le Iakovos.
29 Iekhdata, kana o Iakov tiravelas khă zumi, o Esau amoldi'lo poa kîmpo, šindo dă čino.
30 Thai o Esau phendea le Iakovohkă: „De ma, rudi tu, te xau anda kadea zumi e lolli, kă sîm šindo ašadimahko.” Anda kodea dea pe anau le Esaohkă Edom.
31 O Iakov phendea lehkă: „Bitin mangă ades teo anglal kărdimos!”
32 O Esau phendea lehkă: „Dikta ma, sîm te merau; so valoso sî ma anda o kărdimos dăanglal?”
33 O Iakov phendea: „Solaxa mangă anglal.” O Esau solaxadea lehkă, thai kadea bitindea pehko anglal kărdimos le Iakovohkă.
34 Atunčeara o Iakov dea le Esaos manŕo thai khă zumi linteati. O xalea thai pilea; apo ušti'lo thai teleardea. Kadea na dea pativ o Esau ka pehko kărdimos anglal.