O xollearimos le Iudeiengo ando Ejipto.
1 Dikta o divano phendino le Ieremiahkă dikhlimasa ka sal Iudeia kai bešen ando čem le Ejiptohko, ando Migol, ando Tahpnes, ando Nof thai ando čem o Patros:
2 „Kadea delduma o Rai le oštirengo, o Dell le Israelohko: „Dikhlean sa le bibaxtalimata, kai andem le poa Ierusalimo thai pa sal četăçi le Iudahkă: dikta kă ades on manai dă sar varesar peradimata, thai khonikh či mai bešel ande lende,
3 andai doši le nasulimatăngo, savença kărde buti, kaste xollearăn Ma, gălindoi te tămîin thai te kanden avră devlengă, kai nas prinjeande lendar, či tumendar, či lengă daddendar.
4 Tradem tumengă ande iekhate sa le kanditoren Mîŕăn le prooročen, kaste phenen tumengă: „Na kărăn kadala prikăjimata, kai čidabadikhaule.”
5 Ta on či kambline te ašunen, či line godi, či amboldi'le kata o nasulimos lengo, thai či atărdi'le te anen tămîia avră devlengă.
6 Anda kodea šordi'li Mîŕî arman thai astardi'li Mîŕî xolli, thai andel četăçi le Iudahkă thai pel uliçi le Ierusalimohkă, kai mai sî dă sar varesar peradimata thai khă pustio, sar dičiol pe ades.
7 „Akana, kadea delduma o Rai, o Dell le oštirengo, o Dell le Israelohko: „Andasoste kărăn tumengă tume korkoŕo khă nasul kaditi dă baro, kaste xasaon andoa maškar le Iudahko le murši, le juwlea, le šaoŕă thai le gloate, thai te na mai ašel či khă ašimos anda tumende?
8 Andasote xollearăn Ma tume andal butea tumară vastengă, andindoi tămîia avră devlengă le čemehkă le Ejiptohkă, kai avilean te bešen andakh čiro, kaste aven xasarde thai te na arăsăn khă buti armaiati thai prasaimasti maškar sa le neamuri la phuweakă?
9 Bîstărdean le bikrisa tumară daddengă, le bikrisa le thagarengă le Iudahkă, le bikrisa lengă romneangă, le bikrisa tumară thai le bikrisa tumară romneangă, kărdine ando čem le Iudahko thai pel uliçi le Ierusalimohkă?
10 On či meklinepetelal ji ando des dă adesara, nai le dar, či jean palai Kris Mîŕî thai le mothodimata Mîŕă, kai thodem le angla tumende thai angla tumară dadda.
11 „Anda kodea, kadea delduma o Rai le oštirengo, o Dell le Israelohko: „Dikta, amboldau Muŕo mui pa tumende, kaste kărau tumengă nasul, thai te xasarau sa le Iudas.
12 Laua le ašimata le Iudahkă, kai ortosarde pehko mui te telearăn ando čem le Ejiptohko, te bešen oče anda khă čiro; saoŕă avena xasardine, thai perăna ando čem le Ejiptohko; avena xasardine la sabiatar, le bokhalimastar, dă kata kukoa o mai çînoŕo ji ka kukoa o mai baro; merăna la sabiatar thai le bokhalimastar; thai avena khă buti xollearimasti, daraimasti, armaiati thai prasaimasti.
13 Došavaua kadeadar kukolen kai bešen ando čem le Ejiptohko, sar došaldem o Ierusalimo, la sabiasa, le bokhalimasa thai la čiumasa.
14 Či mai ašela thai či mai skăpila či iekh andal ašimata le Iudahkă, kai avile te bešen andakh čiro ando čem le Ejiptohko, le gîndosa te ambolden pe pale ando čem le Iudahko, kai kamau te ambolden pe pale thai te thon pe: či mai amboldena pe dă sar varesar kai skăpina!”
15 Sa le rom, kai jeanen kă lengă romnea anenas tămîia avră devlengă, sal juwlea kai arakhadeonas oče ande baro dindimos, thai soa poporo kai bešelas ando čem le Ejiptohko, ando Patros, dineanglal kadea le Ieremiahkă:
16 „Či ašunasa tu ande khančeste so phendean amengă ando Anau le Raiehko.
17 Thai kărasa sar phendeam amară mosa, thai kadea: te anas tămîia la thagarneakă le čeresti, thai te šoras lakă jertfe pimahkă, sar kărdeam, ame thai amară dadda, le thagar amară thai amară šerălebară, ande le četăçi le Iudahkă thai pel uliçi le Ierusalimohkă. Atunčea sas ame manŕo ta čeailiuas, samas baxtale, thai či nakhasas anda či khă bibaxtalimos!
18 Ta, dă kana atărdileam te anas tămîia la thagarneakă le čerehkă, thai te šoras lakă jertfe pimahkă, nigărdeam naimos anda sa, thai samas xasardine la sabiatar thai le bokhalimastar…”
19 Dă sar, kana anasas tămîia la thagarneakă le čereahkăreakă thai šorasas lakă jertfe pimahkă, ta bi le kamimahko amară romengo pekasas lakă ame melea kaste patisarasla kărdindoi lako tipo, thai anaslakă jerfe pimahkă?
20 O Ieremia phendea atunčea sa le poporohkă, le muršengă, le juwleangă thai sa kolengă kai dinesas les o dimosanglal kadoa:
21 „Či andea Pehkă godi o Rai, thai či avilea Lehkă ande godi e tămîia, savi phabardean la ande le četăçi le Iudahkă thai pel uliçi le Ierusalimohkă, tume thai tumară dadda, le thagar tumară thai le šerălebară tumară, thai o poporo andoa čem?
22 O Rai naštisardea te mai dikhăl e buti kadea, andai doši le kărdimatăngă tumarăngă le nasul, andai doši le prikăjimatăndar kai kărdean le; thai anda kodea tumaro čem arăslo khă khančimos, khă pustimos, khă doši armaiati, sar dikhăn ades.
23 Orta kă anda kă phabardean tămîia thai bezexardean poa Rai, anda kă či ašundean o mui le Raiehko, thai či arakhlean e Kris, le mothodimata thai le sîkaimata Lehkă, orta anda kodea kărdi'le tumengă sa kadala bibaxtalimata, sar dičiol ades.”
24 O Ieremia mai phendea sa le poporohkă thai sa le juwleangă: „Ašunen o Divano le Raiehko, tume sa kola andai Iuda, kai san ando čem le Ejiptohko!
25 Kadea delduma o Rai, o Dell le Israelohko: „Tume thai tumară romnea phendean tumară mosa thai pherdean tumară vastença so phenen: „Kamas te pheeras le solaxaimata kai kărdeam le, te anas tămîia la thagarneakă le čerehkăreakă, thai te šoras lakă jertfe pimahkă!”
26 Anda kodea, akana, pala so pherdean tumară solaxaimata, thai kărdean tumară šinaimata, ašunen o Divano le Raiehko, tume sa kola andaoa Iuda, kai bešen ando čem le Ejiptohko! „Dikta, solaxau pe Muŕo Anau kukoa o baro, phenel o Rai, – kă o Anau Muŕo či mai avela akhardo le mostar či iekhăhko andal manuši le Iudahkă, thai andoa sa čem le Ejiptohko či iekh či mai phenela: „Juwindo sî o Rai, o Dell!”
27 Dikta, kă dikhaua pa lende kaste kărau lengă nasul, na mišto; thai sal manuši le Iudahkă, kai bešen ando čem le Ejiptohko, avena xasardine la sabiatar thai le bokhalimastar ji kana xasaona dă sa.
28 Kodola, ande xançî dindimos, kai skăpina la sabiatar, amboldena pe andoa čem le Ejiptohko ando čem le Iudahko.Ta sa o ašimos le Iudahko, sa kola kai avile te bešen ando čem le Ejiptohko, dikhăna kana pherdeola pe o Divano Muŕo or lengo.”
29 „Thai dikta, phenel o Rai, khă sămno, pala sao prinjeanena kă došavaua o than kadoa, kaste jeanen kă le divanuri Mîŕă pherdeonapa tumende, karing o bibaxtalimos tumaro.”
30 Kadea delduma o Rai: „Dikta, daua le faraonos Xofra, o thagar le Ejiptohko, ando vast lehkă dušmaiengo, andel vast kolengă kai kamen te mudarăn les, sar dem le Zedechias, o thagar le Iudahko, andel vast le Nebukandeçarohko, o thagar le Babilonohko, o dušmano lehko, kai kamelas te mudarăles.”