1 O rup sî les khă mina katar ankalavel pe,
thai o sumnakai să les khă than katar sî
ankalado kaste avel ujeardo.
2 O sastri ankalavel pe andai phuw,
thai o baŕ bilaol kaste del e xarkuma.
3 O manuši thol gor le tunerikohkă,
rodel, ji ande le phuwea le mai andră,
le baŕ garade ando kalimos thai ande ušal le mullimasti.
4 Xunavel khă xaing dural le thanendar
le bešlimahkărăndar;
le pînŕă manai lehkă kandimahkă,
bešel phanglo thai mištil pe, dur le
thanendar le manušengărăndar.
5 E phuw, katar anklel o manŕo,
sî phaŕadino andral lati sar la iagatar,
6 le baŕ lakă sî le safiro,
thai ande late arakhadeol poši sumnakui.
7 E čirikli kai xal či prinjeanel o drom.
E iakh le vulturosti či dikhlea la,
8 kola mai barimahkă jiwine či ušteade pe late,
thai o leo či nakhlo čiăkhdata pa late.
9 O manuši thol pehko vast po kotorlebaŕăhko la kremenako,
thai delmuial le baŕlebară dă andoa angluminos.
10 Xunavel šançuri andel kotoralebaŕăhkă,
thai lesti iakh dikhăl sa so să mai kuči ande lende.
11 Atărdearăl o thawdimos le paiengo,
thai ankalavel kai lumina so sî garado.
12 Ta o xaraimos kai arakhadeol?
Kai sî o than le prinjeandimahko?
13 O manuši či prinjeanel lako potindimos,
oi či arakadeol pe ande phw kolendi le juwindendi.
14 O andraimos phenel: „Nai ande mande”;
thai marea phenel: „Nai mande.
15 Oi či del pe ando paruglimos le sumnakahko le ujehko,
či tinel pe ando toll le rupesa;
16 či thol pe ando toll po sumnakai andoa Ofiro,
či po oniso kukoa o kuči, či po safiro.
17 Či dacti ameal le sumnakasa, či le diamantosa,
či dašti parugleol pe khă vasosa andoa sumnakai alosardo.
18 O mărjeano thai o kristalo nai khanči paša leste:
o xaraimos kărăl mai but dă sar sa le mărgăritare.
19 O topazo andai Etiopia nai sar leste,
thai o sumnakai o ujo či thol pe lesa.
20 Katar avel atunčeara o xaraimos?
Kai sî o than le prinjearimahko?
21 Sî garado le iakhăndar sa kolendar le juvidendar,
sî garado le čirikleandar le čerehkă.
22 O andraimos thai o mullimos phenen:
„Ame ašundeam dindoipeduma pa leste.”
23 O Dell jeanel lehko drom,
O prinjeanel lehko than.
24 Kă o dikhăl ji kal riga la phuweakă,
dikhăl sa talal čerurii.
25 Kana lašardea o pharimos la bravalleako,
thai kana mothodea e măsura le paiendi,
26 kana dea krisa le brîšindes,
thai kana sămnosardea o drm le trăsnetohko
thai le bašlimahkoandodel,
27 atunčeara dikhleao xaraimos thai sîkadeales,
thodea lehkă temelii koa zumaimos.
28 Palakodea phendea le manušehkă: „Dikta, e dar
le Devllestar kadoa sî o xaraimos; o durimos le nasulimatăstar, sî prinjeandimos.”