E rig le Simeonosti.
1 E duito rig peli ando çîrdimos le Simeonohko, la semençiakă le šeavengă le Simeonohkă, pala lengă familii. O mandimos lengo sas ando maškar le šeavengo le Iudahkă.
2 On sas le o mandimos lengo: Beer-Šeba, Šeba, Molada,
3 Xaçar-Šual, Bala, Açem,
4 Eltolad, Betul, Xorma,
5 Çikleag, Bet-Markabot, Xaçar-Susa,
6 Bet-Lebaot, thai Šaruxen, dešutrin četăçi, thai lengă gava;
7 Ain, Rimon, Eter, thai Ašan, štar četăçi, thai lengă gava;
8 Thai sa le gava anda le riga kadale četăçengă, ji ando Baalat-Beer, kai sî o Ramato katar avelodes, Kadea sas o mandimos la semençiako le šeavengă le Simeonohkă, pala lengă familii.
9 O mandimos le šeavengo le Simeonohkă sas lino anda e rig le mandimasti le šeavengo le Iudahkă; kă e rig le šeavendi le Iudasti sas but bari anda lende, thai anda kodea le šeave le Simeonohkă line pehkărea ando maškar lengă mandimatahko.
E rig le Zabulonosti.
10 E trito rig peli ando çîrdimos le šeavengă le Zabulonohkă pala lengă familii.
11 E phuw lengă mandimatasti tinzolas pe ji ando Sarid. Karing perălokhamanklelas karing e Mareala, thai malavelas o Dabešet, pala o paioro kai thavdelas angloa Iokneamo.
12 Andoa Sarid amboldelas pe karing anklelokham, karing o ankăstimoslekhamehko, ji kai phuw le Chislot-Taborosti, gălindoi angle koa Dabrat, thai anklelas ande Ifia.
13 Dă oçal nakhălas andoa Ghita-Xefer, andoa Ita-Kaçin, jealas ando Rimon, thai amboldelas pe ji ando Nea.
14 Amboldelas pe pala karing katar avelereat karing o Xanaton, thai anklelas kai xar Iiftax-El.
15 Nikărălas o Katat, Naxalal, Šimron, Iideala, Betleem: dešudui četăçi, thai lengă gava.
16 Kadoa sas o mandimos le šeavengo le Zabulonohkă, pala lengă familii, le četăçi kadala thai lengă gava.
E rig le Isaxarosti.
17 E rig le štarăndi peli ando çîrdimos le Isaxaroskă, pala lengă familii.
18 E phuw lendi nakhălas andoa Izreel, Chesulot, Sunem,
19 Xafarim, Šion, Anaxarat,
20 Rabit, Chišion, Abeç,
21 Remet, En-Ganim, En-Xada, thai Bet-Paçeç;
22 malavelas o Taboro, Šaxaçima, Bet-Šemeš, thai anklelas koa Iordano; dešušou četăçi, thai lengă gava.
23 Kadoa sas o mandimos la semençiako le šeavengo le Isaxarosti, pala lengă familii, le četăçi kadala thai lengă gava.
E rig le Ašerosti.
24 E rig le panjendi peli ando çîrdimos le šeavengă le Ašerohkă, pala lengă familii.
25 E phuw lendi nakhălas andoa Xelkat, Xali, Beten, Akšaf,
26 Alamelek, Amead, thai Mišeal; malavelas, karing perălokham, o Karmelo thai o Šixor-Libnat;
27 pala kodea amboldelas pe karing avelodes ando Bet-Dagon, malavelas le Zabulonos thai e xar Iiftax-El karing avelereat le Bet-Emek thai Neiel, thai tinzolas pe karing o Kabul, ande bičeačirig,
28 thai karing o Ebrono, Rexob, Xamon thai Kana, ji ando Sidono o baro.
29 Amboldelas pe pala kodea karing e Rama ji ande četatea e bari le Tirsoti, thai karing e Xosa, thai anklelas kai marea, anda e phuw le Akzibosti.
30 Nikărălas: Uma, Afek thai Rexob; biš thai dui četăçi, thai lengă gava.
31 Kadoa sas o mandimos la semençiakă le šeavengă le Ašerohkă, pala lengă familii, le četăçi kadala thai lengă gava.
E rig le Neftalesti.
32 E rig le šovendi peli koa çîrdimos le šeavengă le Neftalehkă, pala lengă familii.
33 E phuw lendi tinzolas pe dă katar o Xelef, kata o Alono, andoa Çaananimo, Adami-Necheb thai Iabneel, ji ando Lakum, thai anklelas koa Iordano.
34 Amboldelas pe karing perălokham ando Aznot-Tabor, thai oçal jealas angle ando Xukok; malavelas pe le Zabulonostar, karing avelodes, le Ašerostar karing perălokham, thai le Iudastar; karing anklelokham sas o Iordano.
35 Le četîçi le zurale sas: Çidim, Çer, Xamat, Rakat, Chineret,
36 Adama, Rama, Xaçor,
37 Cherdeš, Edrei, En-Xaçor,
38 Iirenon, Migdal-El, Xorem, Bet-Anat thai Bet-Šemeš: dešuinia četăçi, thai lengă gava.
39 Kadala sas o mandimos le šeavengo le Neftalehkă, pala lengă familii, le četăçi kadala thai lengă gava.
E rig le Danosti.
40 E eftato rig peli koa çîrdimos le šeavengă le Danohkă, pala lengă familii.
41 E phuw le mandimasti lendi sas e Çorea, Eštaol, Ir-Šemeš,
42 Šaalabin, Aialon, Iitla,
43 Elon, Timnata, Ekron,
44 Elteche, Ghibeton, Baalat,
45 Iexud, Bene-Berak, Gat-Rimon,
46 Me-Iarkon thai Rakon, la phuweasa kai sî mui muieste le Iafosa.
47 E phuw le šeavendi le Danosti tinzolas pe i avri anda kadala. Le šeave le Danohkă ankăste thai mardine pe le Lešemosa; thodine o vast pe leste thai nakhade les ando skuçimos la sabiako, thodine stăpînimos pe leste, thodine pe ande leste thai dine les anau Dan, pala o anau lengă daddehko o Dano.
48 Kadoa sas o mandimos la semençiako le šeavendi le Danohkă, pala lengă familii, le četăçi kadala thai lengă gava.
E rig le Iosuasti.
49 Pala so isprăvisarde te xulaven o čem, pala le phuwea lehkă, le šeave le Israelohkă dine le Iosuas, o šeau le Nunohko, khă mandimos ande lengo maškar.
50 Pala o mothodimos le Raiehko, dine les e četatea kai mangălas la o: e Timnat-Serax, ando baŕobaro le Efraimohko. O vazdea e četatea nevi, thai thodea pehko bešlimos oče.
51 Kadala sî le mandimata kai xulade le o rašai o Eleazar, o Iosua, o šeau le Nunohko, thai le šeră le familiengă le semeçiengă le šeavengă le Israelohkă, andoa çîrdimos angloa Rai, ando Silo, koa uluw la çărako le arakhadimasti. Kadea isprăvisarde on o xulaimos le čemehko.