1 Au kolendar kai dengîndo kai bikris thai kărăn nasulimata ande lengă thansovlimahkă; kana phaŕadeol o des kărăn les, kana sî lengă ande zor.
2 Kana poftin phuwea, thon o vast pe lende, kana kamen khăra, čiorăn le; mekăntelal le manušes thai lehko khăr, le manušes thai lehkă mandimas.
3 Andakodea, kadea delduma o Rai: „Dikta, Man sîma ando gîndo te anau khă bibaxtalimos pa kadoa leato manušengo, anda save či arakhăna tumari koŕ, thai či mai phirăna le šerăsa kaditi dă opră, kă le čiruri avena nasulimahkă.
4 Ando des kodoa, arăsăna prasaimahkă, suspinina, thai phenena: „Isaprăvisa'lo! Sam pustiime bimeklimahko! E rig le mandimasti mîŕă poporosti nakhăl ando vast avrăhko! Au! sar lel mangă la! Le phuwea amară xulavele o dušmano…!”
5 Andakodea či avela tu khanikas kai te tinzol o šello le măsurimahkoandoa çîrdimosteabaxteako, ando tidimos le Raiehko.”
6 „Na prooročisarăn!” phenen on, „Te na prooročin pe kadalendar butea. Kă avervaresar le prasaimata či mai atărdeon!”
7 „Sî o Rai kaditi dă iekhatar kai xolli, khăr le Iakovohko? Kadoa sî o fealo Lehko te butearăl?” „E, le divanuri Mîŕă sî lašimata kolehkă kai phirăl ando bibezexalimos!
8 Dă but čiro o poporo Muŕo sî dindo Mandar sar dušmano; tume čiorăn e raxami pal çoale kolengă kai nakhăn ujeardine thai nai le zumaimos mardimahko.
9 Tume našaven anda le khăra lengă le kambline le juwlean Mîŕă poporohkă, len anda orkana o kučimos Muŕo kata lengă šave.
10 Ušten ta, thai jeantar, kă koče nai xodinimos anda tumende; kă, andai doši le prikăjimasti, avena dukha, zurale dukha.
11 E, te avela khă manuši bravalleasa thai xoxaimatănça, thai phenela: „Prooročisaraua tukă pa e moll, thai pa le pimata le zuralle!” kodoa avela khă prooroko andoa poporo kadoa!
12 „Tidaua tu peste sa Iakovona! Tidaua o ašimos le Israelohko, tidaua le sar varesar le bakreanandakh stîna, sar khă turma ande lako thančeareako, kadea kă avela khă baro ašundimos manušengo.
13 Kukoa kai kărăla o phaŕadimos anklela angla lende; kărăna o phaŕadimos, anklena poa udar thai anklena pa leste; o thagar lengo jeala angla lende, thai o Rai avela ande lengo čikat.”