Xalimata.
1 Phendem: „Ašunen, šerăbară le Iakovohkă, thai mai bară le khărăhkă le Israelohkă! Nai o unjilimos tumaro te prinjeanen o čeačimos?
2 Thai varesar tume čidabadikhăn o lašimos thai kamen o nasulimos, ŕanden lendi morči poa mas thai pal kokala!
3 Pala so xaline o mas o poporo Muŕo, pala so ŕangle lesti morči, thai linčearăn lehkă kokala; kărăn les kotora, sar kukoa kai tireol andekh piri, sar i o mas andakh kăzano,
4 palakodea çîpin karing o Rai. Ta O či deleanglal, ta garavel Pehko Mui lendar ando čiro kodoa, anda kă kărdine kărdimata nasulimahkă.
5 Kadea delduma o Rai pal prooročea kai xasarăn mîŕă poporos, kai, kana xale vareso le danddença, vestisarăn e pačea, ta kana či thol pe lengă vareso ando mui, vestisarăn o mardimoso sfînto:
6 Anda e doši kadea, avela e reat pa tumende…bi či khă dikhlimahko! Thai o tuneriko… bi či khă prooročimahko! O kham perăla pa kadala prooročea, thai o des kaleola pa lende!
7 Le iakhaitorea avena dine lajawehkă, le drabarne lolleona, sa garavena pesti šor; kă o Dell či delaleanglal.
8 Ta me sîm pherdo zor, pherdo Duxo le Raiehko, sîm pherdo prinjeandimos le čeačimahko thai la zorako, kaste kărau prinjeando le Iakovohkă e bikris lesti, thai le Israelohkă lesti bezex.”
9 „Ašunen ta o divano kadoa, šerăbară le khărăhkă le Iakovohkă, thai mai bară le khărăhkă le Israelohkă, tume, savengă sî tumengă skîrba le čeačimastar, thai save sučisarăn sa so sî čeačio;
10 tume kai vazden o Siono ratesa, thai o Ierusalimo la bikrisasa!
11 Le šerălebară la četateakă krisînin anda le pativa, le raša lehkă sîkaven le poporos andoa potindimos, thai le prooročea lehkă prooročin pe lovende; thai mai drăznin pala kodea te nikărdeon le Raiestar thai phenen: „Ta nai o Dell ando maškar amaro? Našti malavel ame či khă bibaxtalimos!”
12 Andakodea, anda e doši tumari, o Siono avela arime sar khă phuw, o Ierusalimo arăsăla khă gomila baŕăndi, thai o baŕobaro le Templohko khă vazdimos garado văšendar.