Le roimata le poporohkă.
1 Andai rig le manušendi andoa poporo thai andai rig lendi romneandi vazdine pe bară roimata pal phral lengă le Iudeia.
2 Iekh mothonas: „Ame, le šeave amară thai le šeia amară, sam but; te del pe amengă div te xas thai te traisaras.”
3 Aver phenenas: „Thoas sumadi le phuwea thai le răza thai le khăra amară, kaste avel ame div ando čiro le bokhalimahko.”
4 Aver phenenas: „Leam unjile rup thodindoi sumadi le phuwea thai le răza amară andoa potindimos le thagarehko.
5 Tahai sa o mas amaro sî sar i o mas amară phralengo, le šeave amară sî sar i le šeave lengă; thai dikta thoas kai robia amară šaven thai amară šeian, thai but andal šeia amară i sas thodine kai robia; sam bi zorako, kă le phuwea thai le răza amară sî avrăngă.”
6 Xolleailem but zurales kana ašundem lengă roimata thai le divanuri kadala.
7 Mothodem te xama kolença le mai barănça thai le dregătorença, thai phendem lengă: „So! Tume den unjile kamătasa tumară phralen?” Thai tidem paša mande khă baro tidimos,
8 thai phendem lengă: „Ame potindeam, pala amari zor, amară phralen le Iudeien, bitinde le neamurengă; thai tume te bitinen tumară phralen? Thai înkă amengă te aven bitindine?” On ašilemuto, bi avindoi le so te denanglal.
9 Pala kodea phendem: „So kărăn tume nai mišto. Či trăbunas te phirăn ando drabarimos le Devllehko amarăhko, kaste na aven prasaimos le neamurengă le dušmaiengă amengă?
10 Thai me, thai le phral mîŕă thai le kanditorea mîŕă, deam le unjile rup thai div. Te mekas lengă dăsar o unjilimos kadoa!
11 Den le parpale ades le phuwea, le răza, le zetinea thai le khăra, thai ăkh šell rig andoa rup, andoa div, andoa musto thai andoa zetino, kai manglean les lendar sar kamăta.”
12 On dine anglal: „Dasa le parpale, thai či mai magasa lengă khanči, kărasa sar phendean.” Atunčeara akhardem le rašan, angla save thodem le te solaxan kă nikrăna pehko divano.
13 Thai činosardem mîŕî raxami, phendindoi: „Kadea te činol o Dell avri anda Lehko Khăr thai le mandinatar lehkărăn or save manušes kai či nikrăla pehko divano, thai kadea te avel činosardo o manuši kodoa thai meklino le vastença nangă!” Soa tidimos phendea: „Amino.” Thai lăudisarde le Raies. Thai o poporo nikărdea pehko divano.
O Neemia sar dregătorii.
14 Andoa des kana thodea ma o thagar dregătorii pa lende ando čem le Iudahko, dă kata o bišto bărši ji koa treanda thai duito bărši le thagarehko, čiro dă dešudui bărši, či me, či mîŕă phral či traisardeam anda le avimata dine le dregătorehkă.
15 Angla mande, kola dă anglal dregătorea pharearănas o poporo, thai lenas lestar manŕo thai moll, avri dă kola štarvardeši siklea rupehkă; orta i lengă kandimatorea mekănas pe po poporo. Me či kărdem kadea, andai dar le Devllesti.
16 Ba, mai but, kărdem buti koa lašardimos le zîdohko kadalehko, či tindem či khă phuw, thai sa le kanditorea mîŕă sas kai buti.
17 Sas ame kai skafidi ăkh šell thai panvardeši manuši, Iudeia thai dregătorea, avri anda kola kai avenas amende andal neamuri dă rigatar.
18 Lašardeolas pe mangă ande sako des po khă guruw, šou bakriše alosarde, thai khainea, thai ka sako deši deslašardeola andoa butimos sai moll kai sas trăbuimasti. Sa kadalença, či manglem le avimata kai den pe le dregătores, anda kă le butea mekănas pe zurales po poporo kadoa.
19 An Tukă godi mandar karing o mištimos, Devlla, anda sa so kărdem andoa poporo kadoa!