O valoso la darako andoa Dell thai le xaraimahko.
1 Šeaua, na bîstăr mîŕă sikaimata,
Tthai garav ande teo illo le divanuri mîŕă!
2 Kă on lungiarăna le des thai le bărši tea čivavakă,
thai anena tukă but pačea.
3 Te na mekăl tu o lašimos thai o pateaimos:
phande tukă le kai koŕ,
ramosar le po sastriç te illehko.
4 Thai kadea lesa nakhlimos thai sastevesti godi,
angloa Dell thai anglal manuši.
5 Patea tu ando Rai anda sa teo illo,
thai na nikărdeo pe teo xaraimos!
6 Prinjean Les ande sa te droma,
thai O ortola te droma.
7 Na din tu korkoŕo xarano;
dara le Raiestar, thai de tu rigate katoa nasul!
8 Kadea anela tukă sastimos te statohkă,
thai šudrimos te kokalengă.
9 De pativ le Raies te bravalimatănça,
thai le anglal roadença anda teo avimos:
10 kă atunčea le divarea avena tukă pherde pe butimaste,
thai le teaskuri tiră çîpina mustostar.
O baxtalimos thai o xaraimos čeačio.
11 Šeaua, te na xolleaos po xamos le Raiehko,
thai na avel tukă xolli pe Lehkă došaldimata.
12 Kă o Rai xallpe kolesa kai kameles,
sar khă dadd le šaoŕăsa kai kamel les!
13 Baxtalo le manušestar kai arakhăl o xaraimos,
thai le manušestar kai lel prinjeandimos!
14 Kă o valoso kai aneles o sî mai lašo dă sar o rup,
thai o andimos andino lestar sî mai kuči sar o sumnakai;
15 o sî mai kuči dă sar le perle,
thai sa le mandimata tiră našti ameazăn lesa.
16 Ande čeači lesti sî khă čivava lungo;
ande bičeači lesti, bravalimos thai slava.
17 Le droma lehkă sî varesar droma mîndri,
thai sal droma lehkă sî varesar droma lašimasa.
18 O sî khă kašt čivavako anda kola kai astarăn les,
thai kola kai sî le sî baxtale.
19 Andoa xaraimos kărdea o Rai e phuw,
thai andoa prinjeandimos zureardea O le čerurea;
20 andoa jeanglimos pîtărdi'le Lekă le Andraimata,
thai pitearăn le norea e iasflačeareati.
21 Šeaua, te na dureon le sîkaimata kdala te iakhăndar:
nikăr o xaraimos thai o atearimos!
22 Kă on avena ande čivava te duxosti,
i o kučimos kata ti koŕ.
23 Atunčea phirăsa pateamasa pe teo drom,
thai teo punŕo či lopînzîla.
24 Kana sovesa, avesa bi darako,
thai kana lela tu e lindri, o suno avela tukă guglo.
25 Na dara či la jungale daraimahko,
či le avimastar andai rig kolendi le jungalendi;
26 că o Rai avela teo ajukărimos,
thai O rakhăla teo punŕo le perimastar.
Phendimata ka khă lašo traimos.
27 Na atărdear khă lašimos kolehkă so sî les kambimos lestar,
kana dašti kărăs les.
28 Na phen te pašehkă: „Jeatar thai av pale;
daua tu texara!”
Kana sî tu katar te des.
29 Na de godi nasul te pašehkă,
kana bešel ujardo paša tute.
30 Na xa tu bizaiako varekasa,
kana či kărdea tukă či khă nasul.
31 Na nikăr xolil po manuši le zuralimahko,
thai na alosar či iekh anda lehkă droma!
32 Kă o Rai čidabadikhăl le manušen le rimomen,
ta sî amal kolença le bibezexalimahkă.
33 E arman le Raiesti sî ando khăr kolesti le jungalesti,
ta o khăr kolengo bibezexale o delesdumadămišto.
34 Kana sî les kărimos kolença le prasaimatorença,
marăl pehkă khălimos lendar,
ta kolengă le meklinetelal dele xaro.
35 Le xarane mandinina e slava,
tai rig kolengă le dilengă sî o lajau.