O PSALMO 9.
Karing o mai baro le dilabaitorengo.Dilabal pe sar i o „Mer andoa šeau”: hă psalmo le Davidohko.
1 Lăudiva le Devlles anda sa muŕo illo,
phenaua sea Lehkă šukarimata.
2 Kăraua anda Tute o bukurimos thai muŕo vesălimos,
Dilabaua o Anau Tiro, Devlla But Barea,
3 anda kă mîŕă dušmaia den parpale,
perăn, thai xasaon angla Tute.
4 Kă tu nikrăs muŕo čeačimos thai muŕo nikărimos,
thai bešes po skamin Tiro le raimahko sar khă krisînitorii orta.
5 Tu došarăs le neamuren, xasarăs koles le jungales,
khosăs lengă anau dă orkana thai ando veako.
6 Găletar le dušmaia! Či ašile anda lende dăsar varesar perimata vešnikurea!
Varesar četăçi perade Tutar!
khosli lo lengo pomenimos!
7 On găletar, ta o Rai thagaril ando veako,
Thai lašardea Pehkă o skamin le raimahko Anda e kris.
8 O krisîmil e lumea čeačimasa,
krisînil le popoare biparteako.
9 O Rai sî o skăpimos kolehko meklisardinotelal,
skăpimos ando čiro le kăznimahko.
10 Kola kai prinjeanen o Anau Tiro,
patean pe ande Tute,
kă Tu či mekăs kolen kai roden Tu, Raia!
11 Dilaban le Raiehkă, kai thagaril ando Siono,
vestin maškar le popoare le kărdimata Lehkă!
12 Kă o či mekăl o rat šordino, thai anel Pehkă godi kolendar le
bibaxteako, thai či bîstărăl lengă çîpimata.
13 Avel tu milla mandar, Raia!
Dikh o čiorîmos kai ande sao andine ma mîŕă dušmaia,
thai vazde ma anda le udara le mullimahkă,
14 kaste vesti sa Te lăudimata,
andel udara le šeakă le Sionohkă,
thai te bukurima anda Teo skăpimos.
15 Le neamuri perăn ande groapa kai kărdine pehkă la,
thai astardeol lengo punŕo ande phal kaigarade la.
16 O Rai sîkadeol, kărăl čeačimos,
thai astarăl koles le jungales ando vast lehkă buteango. (Khălimos instrumentengo. Atărdimos.)
17 Kola le jungale ambolden pe ando khăr le mullengo:
sa le neamuri kai bîstrăn le Devlles.
18 Kă kukoa o bibaxtalo nai bîstărdo ando veako,
o ajukărdimos kolengo le čioŕăngo či xasaol ando veako.
19 Ušti Ta, Raia, kaste na kaste na izbutil o manuši;
le neamuri te aven krisînime angla Tute!
20 Šude e dar ande lende, Raia,
kaste jeanen le popoare kă nai dăsar manuši! (Atardimos)