O phanglimos le Bozahko la Rutasa.
1 O Boaz ankăsto koa udar la četateko, thai atărdi'lo oče. Thai dika kă kukoa kai sas les o čiačio le potindimahkopale, thai pa sao deasas duma o Boaz, nakhălas. O Boaz phendea lehkă: „Xei, kutarina, pašota, beši koče.” Thai o paši'lo thai atărdi'lo.
2 O Boaz lea atunčeara deši manuši andal phură la četateakă, thai phendea: „Bešen koče.” Thai on bešline tele.
3 Pala kodea phendea kolehkă kai sas les o čečio le potindimahkopale: „E Naomi, amboldindoi pe andoa čem le Moabohko, bitindea o kotor la phuweako kai sas amară phralesti le Elimelakosti.
4 Pateaiem kă sî o unjilimos muŕo te jeanes pa kadea, thai te phenau tukă: „Tinles, angla le manuši thai angla le phură mîŕă poporohko. Kana kames te potineslapale, potinlapale; ta kana či kames, phen mangă, kaste jeanau. Kă nai khonikh angla tute kai te avel les o čiačio le potindimahkopale, thai pala tute man sî ma kadoa čeačio.” Thai o dea les anglal: „Potinaualapale.”
5 O Boaz phendea: „Ando des kai tinesa e phuw andoa vast la Naomiako, tinesa la ande kodoa čiro i kata e Rut, e Moabita, e romni kole mullehko, kaste vazdes o anau le mullehko ande lehko mandimos.”
6 Thai kukoa kai sas les o čiačio le potindimahkopale dea les anglal: „Našti potinaulapale pe muŕo dindimos, daratar te na čioŕarau muŕo mandimos; le tu o čiačio le potindimahkopale, kă me našti potinaulapale.”
7 Mai dămult ando Israelo, anda o zuralimos khă potindimahkopale or khă paruglimahko, o manuši ankalavelas pehkă papučea thai delas le koa kolaver: kadoa kandelas sar mothodimos ando Israelo.
8 Kukoa kai sas les o čiačio le potindimahkopale phendea kadea dar le Boazăhkă: „Tinla pe tiro dindimos!” Thai ankaladea pehkă papučea.
9 Atunčeara o Boaz phendea le phurăngă: „Tume san le dikhlitorea kă ades tindem andoa vast la Naomiako sa so sas le Elimelikohko, le Chilinohko thai le Mahlonohko,
10 Thai kă tindemangă sakadea dă romni la Ruta, e Moabita, e romni le Mahlonosti, kaste vazdau o anau le mullehko ande lehko mandimos te na avel khoslo anda lehkă phral thai andoa udar le thanehko lehko. Tume san le dikhlitorea ades pa kadea!”
11 Soa poporo kai sas koa udar thai le phură phendine: „Sam dikhlitorea! O Rai te kărăl la juwlea kai šol pe ando khăr tiro sar la Raxela thai sar la Lea, kai lidui vazdine o khăr le Israelohko! Sîkau ti zor ande Efrata, thai kăr tukă ăkh anau ando Betleemo!
12 E sămînça kai dela tu o Rai, anda kadea tărni juwli, te kărăl tukă ăkh khăr sakadea sar o khăr le Pereçehko, kai kărdi'lo le Iudahkă andai Tamar!”
O kărdimos le Obedohko, ophurikano le Davidohko.
13 O Boaz lea la Ruta, kai sas lehkă romni, thai o šutea pe late. O Rai kărdea la te ačel phari, thai oi kărdea lehkă ăkh šeau.
14 Le juwlea phendine la Naomiakă: „Dinodumadămišto te avel o Rai, kai či meklea tu ades khă romestar čiačimasa koa potindimospale, thai savehko anau avela lăudime ande soa Israelo!
15 O šeaoŕoro koadoa ušteavela teo dii, thai avela o nikărdimos te phurimatăngo; kă kărdea les ti bori, kai kamel tu, thai kai kărăl anda tute mai but dă sar efta šeave.”
16 E Naomi lea le šeaoŕăs, nikărdea les ande angali, thai dikhlea lestar.
17 Lakă pašea thodine lehkă anau, phendindoi: „Khă šeau kărdi'lo la Naomiakă!” Thai phendine lehkă Obed. Kadoa sas o dadd le Isaiehko, o dadd le Davidohko.
E sămînça le Pereçosti.
18 Dikta e sămînça le Pereçosti. O Pereç sas o dadd le Xeçronohko;
19 o Xeçrono sas o dadd le Ramahko, o Ram sas o dadd le Aminadabahko;
20 O Aminadab sas o dadd le Nahšonohko: o Nahšon sas o dadd le Salmonohko;
21 O Salmono sas o dadd le Boazohko, o Boaz sas o dadd le Obedohko;
22 O Obed sas o dadd le Isaiehko; thai o Isai sas o dadd le Davidohko.