Cuvântul vieții
1 Ce era de la început, ce am auzit, ce am văzut cu ochii noștri, ce am privit și au pipăit mâinile noastre, despre Cuvântul vieții; 2 și viața s‐a arătat și noi am văzut și mărturisim și vă vestim viața cea veșnică, cea care era la Tatăl și ni s‐a arătat; 3 ce am văzut și am auzit vă veștim și vouă, ca și voi să aveți părtășie cu noi. Și părtășia noastră este cu Tatăl și cu Fiul său Isus Hristos. 4 Și scriem acestea, ca bucuria voastră să fie împlinită.
Dumnezeu este lumină
5 Și aceasta este solia pe care am auzit‐o de la el și pe care v‐o vestim: că Dumnezeu este lumină și în el nu este niciun întuneric. 6 Dacă zicem că avem părtășie cu el și umblăm în întuneric, mințim și nu facem adevărul. 7 Iar dacă umblăm în lumină, după cum el însuși este în lumină, avem părtășie unii cu alții și sângele lui Isus, Fiul său, ne curățește de orice păcat. 8 Dacă zicem că n‐avem păcat, ne amăgim pe noi înșine și adevărul nu este în noi. 9 Dacă ne mărturisim păcatele, el este credincios și drept ca să ne ierte păcatele și să ne curățească de orice nedreptate. 10 Dacă zicem că n‐am păcătuit, îl facem mincinos și cuvântul lui nu este în noi.
1 So sas dă anglal, so dikhleam amară iakhănça, so dikhleam thai so amară vast azbade, dikhlimasa koa Divano la čivavako,
2 anda kă e čivava sas sîkadi, thai ame dikhleam la, thai vestisaras tumengă e čivava e vešniko, čivava kai sas kata o Dadd, thai savi sas amengă sîkadi; –
3 kadea, so dikhleam thai ašundeam, kodea phenas i tumengă, ta i tumen te avel tume te aven andekhthan amença. Thai ame sam andekhthan le Daddesa thai le Šavesa Lehko, o Isus Kristososa.
4 Thai ramosaras tumengă kadala butea anda o bukurimos tumaro te avel pherdo.
5 E vestea kai ame ašundeam la Lestar thai kai dastumengă la duma, sî kă o Dell sî lumina, thai ande Leste nai tuneriko.
6 Kana phenas kă sam andekhthan Lesa, thai phiras ando tuneriko, xoxavas, thai či traisaras o čeačimos.
7 Ta kana phiras ande lumina, pala sar O orta sî ande lumina, sam andekhthan iekh avrănça; thai o rat le Isus Kristosohko, o Šeau Lehko, ujearăl ame orsavea bezexatar.
8 Kana phenas kă nai ame bezex, athavas ame korkoŕo, thai o čeačimos nai ande amende.
9 Kana phenas amară bezexa, O sî pateamno thai čeačio, kaste iertil amară bezexa thai te ujearăl ame anda orsao athadimos.
10 Kana phenas kă či bezexardeam, kăras Les xoxamno, thai o Divano Lehko nai ande amende.