O butimos le zetinohko.
1 Khă juwli anda le romnea le prooročengă çîpisardea karing o Elisei: „O robo tiro, o rom muŕo, mullo, thai jeanes kă o robo tiro daralas le raiestar; thai kukoa kai dea les unjile avilo te lel le do šeaven mîŕăn te kărăle robea.”
2 O Elisei phendea lakă: „So dašti kărau anda tute? Phen mangă so sî tu khără?” Oi dea les anglal: „E roaba tiri nai la khără dăsar khă piri zetinosa.
3 Thai o phendea lakă: „Jea ta mang pirea dă avreal kata sa te paše, pirea nangă, thai na xançî.
4 Kana amboldesa tu, phandau o udar pala tute thai pala te šeave; šor andoa zetino ande sa kodola pirea, thai tho le rigate le kolavrăn le pherde.”
5 Atunčeara oi teleardea lestar. Phandadea o udar pala late thai pala lakă šeave; on pašarănas lakă le pirea, thai oi šorălas zetino ande lende.
6 Kana pherdile ăl pirea, oi phendea pehkă šeavehkă: „Mai an mangă khă piri.” Ta o dea la anglal: „Manai či khă piri.” Thai či mai thavdea zetino.
7 Oi găli thai phendea le manušehkă le Devllehkă e buti kadea. Thai o phendea: „Jea ta bitin o zetino, thai potin teo unjilimos; ta sosa mai ašela tukă, traisa i tu thai i te šeave.”
O šeau la Sunamitako.
8 Andekh des o Elisei nakhălas andoa Sunem. Oče sas khă juwli bravali. Oi rudisai'li lestar te avel te xal late.Thai or sodivar nakhălas, jealas te xal late.
9 Oi phendea pehkă romehkă: „Dikta jeanau kă o manuši kadoa kai nakhăl orkana amendar, sî khă manuši sfînto le Devllehko.
10 Te kăras khă çînorî odaia opră zîdurença, thai te thoas ande late khă pato anda leste, khă skafidi thai khă sfešniko, kaste bešel oče kana avela amende.
11 O Elisei, amboldindoi pe andoa Sunem, gălo ande odaia opral thai suto oče.
12 O phendea pehkă kanditorehkă le Ghexazăhkă: „Akhar la Sunamita kadala!” O Gkexazi akhardeala, thai oi avili angla leste.
13 Thai o Elisei phendea le Ghexazăhkă: „Phen lakă: „Dikta, anda kă tu kărdean tukă sa koadoa biujimos, ame so daštisaras te kăras anda tute? Trăbul te das duma anda tute le thagaresa sau le šerăbarăsa la oštireako?” Oi dea le anglal: „Me bešeau ujimasaa ando maškar mîŕă poporohko.”
14 Thai o phendea: „So te kărau anda late?” O Ghexazi dea anglal: „Oi nai la šeau, thai lako rom sî phuro.”
15 Thai o phendea: „Akhar la!” O Ghexazi akhardea la, thai oi avili koa udar.
16 O Elisei phendea lakă: „Băršeste po čiro kadoa, nikrăsa ande angali khă šeau.” Thai oi phendea: „Na! muŕo rai, manuša le Devllehko, na phen kadea, tea roabakă!”
17 E juwli ašili phari, thai sas la khă šeau orta ando čiro kodoa, ando bărši kai avilo, sar phendeasas lakă o Elisei.
18 O šaoŕo kărdi'lo baro. Thai andekh des kana gălosas pala pehko daddd kai sečerilas,
19 phendea pehkă daddehkă: „Muŕo šero! Muŕo šero!” Lehko dadd phendea pehkă kanditorehkă: „Nigăr les ka pesti dei!”
20 O kanditorii lea les thai nigărdea les ka lesti dei. Thai o šaoŕo bešlo pel čenga pehka dakă ji joa dopaši le desăhko, thai pala kodea mullo.
21 Oi ankăsti, thai sovleardea les po pato le manušehko le Devllehko, phandadea o udar pala late, thai ankăsti.
22 Akhardea pehkă romes, thai phendea: „Trade mangă, rudi tu, khă kanditorii thai khă čiušni; kamau te jeau iekhatar koa manuši le Devllehko, thai pala kodea amboladaua ma.”
23 Thai o phendea: „Anda soste kames te jeas ades leste? Ta nai či šonuto neo, či Savato.” Oi dea les anglal: „Av pačeasa!”
24 Pala kodea thodea e zen pe čiušni, thai phendea pehkă kanditorehkă: „Trade, thai telear, thai te na atărdeos po drom dăsar kana phenaua tukă.”
25 Oi teleardea kadea thai găli koa manuši le Devllehko po baŕobao le Karmelohko. O manuši le Devllehko kana dikhlea la dă dural, phendea pehkă kanitorehkă le Ghexazehkă: „Dikta la Sumanita kadala!
26 Akana, praste angla late, thai phen lakă: „San mišto? Teo rom thai o šeaoŕo sî mišto?” Oi dea anglal: „Mišto.”
27 Thai sar arăsli koa manuši le Devllehko po baŕobaro, lea ande anglai lehkă pînŕă. O Ghexazi paši'lo te dela parpale. Ta o manuši le Devllehko phendea: „Mekh la, kă sî but kărti, thai o Rai garadea mangă e buti kadea, thai či kărdea mangăla prijeandi.”
28 Atunčeara oi phendea: „Manglem me kata muŕo rai khă šeau? Či phendem me: „Na amîjisar ma?”
29 Thai o Elisei phendea le Ghexazehkă: „Phande teo maškar, le mîŕî rovlli ando vast, thai jeatar. Kana arakhăsa varekas, te na pušes les sastimatar; thai te pušela tu varekon sastimastar, te na des les anglal. Te thos e rovlli mîŕî po mui le šaoŕăhko.”
30 E dei le šaoŕăsti phendea: „Juvindo sî o Rai thai juvindo sî teo duxo kă či mekaua tu.”
Thai o ušti'lo thai gălo pala late.
31 O Ghexazi lesas lengă anglal, thai thodeasas e rovli po mui le šaoŕăhko; ta či dea či khă mui, či sămno atearimahko. Amboldi'lo angloa Elisei, phendea lehkă e buti kadea, thai phendea: „O šeaoŕo či ušti'lo.”
32 Kana arăslo o Elisei ando khăr, dikta kă mullosas o šaoŕo, suto ande lehko pato.
33 O Elisei šutea pe thai phandadea o udar pale lende le dui, thai rudisai'lo le Raiehkă.
34 Ankăsto, thai suto poa šeaoŕo; thodea lehko mui pe lehko mui, le iakha pehkă pe le iakha lehkă, le vast pehkă pe le vast lehkă, thai tinzosai'lo pa leste. Thai o stato le šaoŕăhko tati'lo.
35 O Elisei teleardea, phirdea orde thai întea andoa khăr, pala kodea pale ankăsto thai tinzosai'lo poa šeaoŕo. Thai o šeaoŕo dea čikh eftavar, thai pîtărdea le iakha.
36 O Elisei akhardea le Ghexazes, thai phendea: „Akhar la Sunamita.” O Ghexazi akhardea la, thai oi avili koa Elisei, kai phendea lakă: „Dikta teo šeau!”
37 Oi găli thai šudea pe ka lehkă pînŕă, thai bandi'li ji kai phuw.
Thai lea pehkă šeaves, thai ankăsti avri.
O mullimos ande piri.
38 O Elisei amboldi'lo ando Ghilgalo, thai ando čem bravallas o bokhalimos. Ta kana le šeave le prooročengă bešenas angla leste, phendea pehkă kanditorehkă: „Tho e piri e bari, thai tirav khă zumi anda le šeave le prooročengă!”
39 Iekh anda lende ankăsto po kîmpo te tidel zălenimata, arakhlea khă răz văšuni thai tidea anda late kăstrăveçî văšune, ji kana pherdea pesti raxami. Kana amboldi'lo, šindea le kotora ande piri la zumeasa, kă či prinjeanelas le.
40 Dea le manušengă kodolengă te xan. Ta, sar xale on andai zumi kodea, çîpisarde: „Manušea le Devllehko, o mullimos sî ande piri!” Thai naštisarde te xan.
41 O Elisei phendea: „Len aŕo.” Šudea o aŕo ande piri, thai phendea: „De le manušengă kadalengă te xan.” Thai manas khanči mudarimahko ande piri.
Kola le biši manŕă le orzohkă.
42 Avilo khă manuši andoa Baal-Šališa. Andea manŕo anda le anglal roade orzohkă, thai spikuri neve ando gono. O Elisei phendea: „Den le manušen kadalen te xan.”
43 O kanditorii lehko dea anglal: „Sar dašti te dau anda lende kakh šell jene?” Ta o Elisei phendea: „De le manušen te xan; kă kadea del duma o Rai: „Xana, thai i mai ašela.”
44 Atunčiara thodea lengă vast anglal; thai xaline thai i mai ašilea, pala o divano le Raiehko.