O posto thai o phendimos le bezexăngo.
1 Ando bišthai štarto des sa kodole šonehko, le šave le Israelohkă, tide pe xureade andel gone thai pitearde phuweasa, anda o nikărdimos khă postohko.
2 Kola kai sas andai viça le Israelosti, xulaindoi pe anda sal străinea, avile thai pîŕîsardine sa pehkă bezexa lengă thai le bikrisa lengă daddengă.
3 Pala so bešle tele, drabarde andoa lill la Krisako le Raiesti, lengă Devllesti, o štarto rig andoa des thai pîŕîsardune pehkă bezexa thai rudisai'le angoa Rai, o Dell lengo.
4 O Iosua, o Bani, o Kadmiel, o Šebanaia, o Buni, o Šerebia, o Bani thai o Chenani ankăste po skamin le Leviçăngo thai çîpisarde muiesa zuralo karing o Rai, o Dell lengo.
5 Thai le Leviçeao Iosua, o Kadmiel, o Bani, o Xašabnia, o Šerbaia, o Xodia, o Šebania thai o Petaxia, phendine: „Uštenta te dasdumadămišto le Raies, le Devlles tumarăs, andai vešničia jia ande vešničia! „Dinodumadămišto te avel o Anau Tiro kukoa o slăvime, kai sî mai opral dă orsao dinodumadămištimos thai orave lăudimastar!
6 Tu, raia, dăsar Tu, kărdean le čerurii, le čerurii le čerurengă thai sai oštirea lendi, thai phuw ku sa so sî pe late, le măren sa so sî ande lende. Tu des čivava sa kadale buteangă, thai oštirea le čerurendi bandeol angla Tute.
7 Tu, raia Devlla, alosardean le Avramos, ankaladean les andoa Ur, andai Xaldeia, thai thodean lehkă anau Aavram.
8 Tu arakhlean o illo lehko pateamno angla Tute, kărdean phanglimos lesa, thai šinadean kă desa lehka semençia o čem le Kananiçăngo, le Xetiçăngo, le Amoriçăngo, le Fereziçăngo, le Iebuisiçăngo thai le Ghirigasiçăngo. Thai nikărdean Teo divano, kă san čeačio.
9 Tu dikhlean o năkazo amară daddengo ando Ejipto, thai ašundean lengă çîpimata kai Marea e Lolli.
10 Kărdean sămnuri thai šukardimata angloa Faraono, pa sa lehkă kanditatorea thai pa soa poporo anda lehko čem, anda kă jeanesas sodes barimasa phiradesas pe amară daddença, thai sîkadean Ti slava Tiri sar dičiol pe adesea.
11 Pîtărdean e marea angla lende, thai nakhleam po šutimos andoa maškar la mareako: ta peradean ando andraimos, sar khă baŕ ando fundo le paiengo, kolen kai avenas pala lende.
12 Phiradean le desă ande khă tillo norohko, thai reate anda khă tillo iagako, kai străfealas lengo drom kai sas les te phirăn les.
13 Ulistean po baŕobaro o Sinai, dean lengăduma andoa vazdimos le čerurengo, thai dean le mothodimata orta, krisa čeačea, thai lašardimata minunime.
14 Kărdean lengă prinjeando Teo Savato kukoa o sfînto, thai dean le anda o robo Tiro o Moise, mothodimata, sîkaimata thai ăkh kris.
15 Dean le, anda o vazdimos le čerurengo, manŕo, kana sas lengă bokh, thai ankaladean pai andoa kotorlebaŕăhko, atunčeara kana sas lengă truši. Thai phendean lengă te šon pe ando stăpînimos le čemehko sao solaxadeanas kă desa lengă les.
16 Ta amară dadda pfutile thai çăpenisardei koŕ. Či phirde pala Tiră mothodimata,
17 či kamble te ašunen, thai dine le bîstărimahkă le šukarimata kai kărdeanas le anda lende. Çăpenisarde pesti koŕ; thai, ande lengo vazdimos, thode pehkă khă šerobaro kaste ambolden pe ande robia lendi. Ta Tu, Tu san o Dell, gata te iertis, milasa thai lašimasa, lokăs kai xolli thai bravalo ando lašimos.Thai či meklean le,
18 či orta atunčeara kana kărdine pehkă khă guruwiçî šordino, thai phendine: „Dikta o Dell tiro kai ankaladea tu ando Ejipto!” thai dine pe ka bară prasaimata angla Tute.
19 Ande Tiri milla bi gorăhko, či meklean le ande pustia, thai o tillo le norohko či atărdi'lo te phiravele desă po drom, či o tillo la iagako te străfeal lengă reate o drom, kai sas le te phirăn les.
20 Dean le Teo Duxo kukoa o lašo, kaste kărdeon xarane; či dureardean e mana Tiri kata lengo mui, thai dean le pai te potolin e truši.
21 Štarvardeši bărši, sas tu sama te des le te xan ande pustia, thai či nigărde naimos khančehko, le çoale či purailea lengă, thai le pînŕă či šuvlile lengă.
22 Dean le ando vast thagarimata thai popoare, savengă phuwea xuladean le maškar lende, thai stăpînisarde o čem le Sixonohko, o thagar le Xesbronohko, thai o čem le Ogohko, o thagar le Basanohko.
23 Buteardean lengă šeaven sar le čeraia le čerurengă, thai andean le ando čem pa sao phendeanas lengă daddengă kă sî te len les ando stăpînimos.
24 Thai lengă šave šute pe thai line o čem ando stăpînimos; mekleantelal angla lende le manušen le čemehkărăn, le Kananiçăn, thai dean le ande lengă vast, andekhthan le thagarença thai le popoarănça le čemehkă, kaste kărăn lengă so čeaileole.
25 Arăsline stăpîia pel četăçi le zurearde thai pel phuwea le roditoare; stăpînisarde khăra pherde sako moda lašimatăndar, xainga xunadea, răza, zetinurea, thai kašt roditorea pe butimaste; xaline, čeaili'le thai thuli'le, thai traisarde andel čeailimata, anda o lašimos kukoa Tiro o baro.
26 Sa kadea, on vazdinisai'le thai ušti'le pa Tute. Šudine Ti Kris ka pala lengă zăia, mudardine Te prooročen, kai rudinas le iagasa te ambolden pe Tute, thai kărdine bară pîngărimata angla Tute.
27 Atunčeara meklean le andel vast lengă dušmaiengă, kai meklepe pa lende, ando čiro lengă năkazohko, çîpisarde karing Tute; thai Tu ašundean le andoa vazdimos le čerurengo, thai, ande mila Tiri e bari, dean le skăpitorea kai skăpisarde le andoa vast lengă dušmaiengo.
28 Kana sas le xodinimos, line pale te kărăn nasul, angla Tute. Atunčeara meklean le andel vast lengă dušmaiengă, kai stăpînisarde le. Ta, pale çîpisarde karing Tute, thai Tu ašundean le andoa vazdimos le čerurengo, thai, ande bari Tiri milla, skăpisardean le mai butivar.
29 Rudisardean le zurales te ambolden pe kai Kris Tiri; ta on bešline ando phutearimos lengo, či ašundine Te mothodimatăndar, bezexarde pal lašardimata Tiră, kai kărăn juvindo koles kai pherăle. Ambolde Tukă le zăia bilajavehko, thai çăpenisarde pesti koŕ, thai či ašundine.
30 Nikărdean le kadea but bărši, dean le phendimata anda Teo Duxo, andal prooročea, thai sa či line godi. Atunčeara dean le andel vast iekhă popoaregă străinea.
31 Ta, ande Ti bari milla, či xasardean le, thai či meklean le, kă Tu san khă Dell kai dukhales thai milasa.
32 Thai akana, Devlla amaro, Devlla baro, zuralo thai darano, Tu kai nikrăs o phanglimos Tiro la milako, na dikh sar xançî buti le dukhaimata anda save nakhleam ame, le thagar amară, le šerălebară amară, le raša amară, le prooročea amară, le dadda amară, thai soa poporo Tiro, dă andoa čiro le thagarengo la Asiriakă ji ando des dă adesara.
33 Tu sanas čeačio ande sa so kărdilea mengă, kă sîkadi Lean pateamno, ta ame kărdeam nasul.
34 Le thagar amară, le šerălebară amară, le raša amară, thai le dadda amară či arakhline e Kris, thai či dine ašundimos či le mothodimatăngă, či le phendimatăngă kai desas amengă le.
35 Kana samas stăpîia, ando maškar le butengo mištimatăngo, kai desas lengă le, ando čem o tinzome thai roditori, kai deanas lengă les, či kangle Tu thai či dine pe rigate katal kărdimata lengă le nasul.
36 Thai ades, dikta ame robea! Dikta ame robea pel phuwea kai dean le amară daddengă, anda kaste bukurin pe le roadendar thai le lašimatăndar lengă!
37 Oi butearăl pehkă roade anda le thagarea kai meklean ame, andai doši amară bezexăngo; on stăpînin pala o čeailimos pa amară staturi thai pa amară jivinimata, thai sam ande khă baro strandimos!”
O nevimos le phanglimahko.
38 Anda sa kadala, ame kărdeam khă phanglimos, kai kărdeam les ramaome. Thai le šerălebară amară, le Leviçea amară thai le raša amară thodine e bokoli pe leste.