PSALMUL 126
O cântare a treptelor
1 Când a adus Domnul înapoi pe prinșii de război ai Sionului, parcă visam.
2 Atunci, gura ne era plină de strigăte de bucurie
și limba, de cântări de veselie.
Atunci se spunea printre neamuri:
„Domnul a făcut mari lucruri pentru ei!”
3 Da, Domnul a făcut mari lucruri pentru noi
și de aceea suntem plini de bucurie.
4 Doamne, adu înapoi pe prinșii noștri de război
ca pe niște râuri în partea de miazăzi!
5 Cei ce seamănă cu lacrimi vor secera cu cântări de veselie.
6 Cel ce umblă plângând când aruncă sămânța
se întoarce cu veselie când își strânge snopii.
O PSALMUL 126.
Khă dilabaimos le skărengo.
1 Kana ande o Rai parpale le astarden le mardimahkărăn le Sionohkă,
falas kă dikhau ando suno.
2 Atunčea amaro mui sas pherdo çîpimatăndar bukurimahkă,
thai šib pherdi dilabaimatăngo vesălimahko.
Atunčea phenelas pe maškar le neamuri:
„o Rai kărdea bară butea anda lende!”
3 E, O Rai kărdea bară butea anda amende,
anda kodea sam pherde bukurimos.
4 Raia, an parpale le astarden amarăn le mardimahkă,
sar varesar nanilašuri andai rig katar avelokham koa dopaši le desăhko!
5 Kola kai thon iasfança, tidena dilea vesălimahkă.
6 Kukoa kai phirăl roindoi, kana šudel e sămînça,
amboldel pe vesălimasa, kana tidela pehkă drăza.